In 2014, two Electric Power Construction Group will deepen reform firmer, clearer thinking, but also more diverse path.
在内部,我们将全面深化改革,促进经济社会发展,维护社会公平正义,围绕“四大”。
We will comprehensively deepen reforms internally, promote economic and social development, maintain social fairness and justice, and focus on the"four greats".
当今中国,面对全面深化改革的时代命题,任务更加繁重,挑战更加巨大。
In today's China, in the face of the comprehensive proposition of deepening reforms, the task is even more arduous and the challenges are even greater.
电力行业:深化改革,降低排放,改善空气质量,促进经济增长.
Power Sector: Deepening Reform to Reduce Emissions, Improve Air Quality, and Promote Economic Growth.
第四,深化改革创新,形成充满活力的科技管理和运行机制。
Fourth, deepen reform and innovation and form a dynamic technology management and operation mechanism.
第二,适应经济发展新常态,深化改革促进气象发展。
Second, adapt to the new normal of economic development and deepen reforms to promote meteorological development.
宏观形势分析与预测中国经济运行稳中趋缓深化改革、扩大开放步伐需加快(2018-11-.
Macroeconomic Analysis and Forecast: China 's Economic Growth Slows but Remains Steady and Pace of Deepening Reform and Opening up Needs to be Accelerated( 2018- 11-30.
国务院日前郑重宣布,本次会议将向世人展示党中央“在某些重大问题上全面深化改革”的决心。
The State Council has announced grandly that the meeting will reveal decisions by the Center to“comprehensively deepen reform on certain important issues.”.
中国应该继续深化改革,着力转变政府职能,进一步发挥市场活力,”李说。
China should keep deepening reforms and focus on transforming government functions to further bring out market vitality," Li said.
相信随着系列深化改革措施的推出和实施,各行各业必将迎来新的发展良机。
Believe that with the introduction and implementation of a series of deepening reform measures, all walks of life will usher in a new development opportunity.
China is comprehensively deepening reforms, promoting economic restructuring, and having more mutual benefits with African countries on the basis of complementary advantages.
新形势下,通过深化改革和扩大开放促进高质量发展,要重点从以下四个方面进一步努力。
Under the new situation, to promote high-quality development through deepening reform and opening up, we need to focus on the following four aspects.
上一篇:国际货币基金组织称,埃及必须深化改革,以抓住全球增长的窗口.
IMF says Egypt must deepen reforms to catch window of global growth.
对这些困难和问题,我们将通过深化改革、强化管理,逐步加以解决。
We will gradually solve these difficulties and problems by deepening reforms and strengthening management.
增强我国深化改革开放动力,也必须加快自由贸易区建设。
Enhance China's deepening reform and opening up the power, also need to accelerate the construction of free trade zone.
李总理当即表示:我们会毫不动摇、坚定不移地深化改革、扩大开放!!
The Premier immediately said: We will unswervingly deepen reform and open wider to the world!
北京应该立足于自身优势,深化改革,敢于开放。
Beijing must base itself on strengths, deepen reforms, and be bold in exploring.
会议的中心议题是听取和讨论关于深化改革、搞活大中型企业的报告。
The central theme of the meeting was to hear and discuss reports on deepening reforms and revitalizing large and medium-sized enterprises.
其中一个是新设立的中央全面深化改革领导小组,这使得总理李克强经济管理大权旁落。
These include the newly established Central Leading Group for Comprehensively Deepening Reform, which has removed management of the economy from Premier Li Keqiang.
我们要把发展作为第一要务,抓住机遇,深化改革,扩大开放,促进发展,保持稳定。
While taking development as our number one priority, we must grasp the opportunities, deepen reform, open the country still wider to the outside world, promote development and maintain stability.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt