The Special Representative recommends ensuring that information on the mechanism is made available and disseminated in minority languages.
特别代表建议难民专员办事处争取制订一些战略,确保把儿童权利系统性地包括在其活动之中。
The Special Representative has recommended that the Office of the High Commissioner look into the development of strategies to ensure the systematic integration of children' s rights within its activities.
为遏止大规模使用儿童兵的趋势,特别代表建议并正在实施三管齐下的办法。
To stem the tide of the massive use of children as soldiers, the Special Representative has proposed and is pursuing a three-pronged approach.
特别代表建议,,儿童的保护和福利应当成为任何停战谈判和任何和平协定中的重要问题。
The Special Representative has proposed that the protection and welfare of children should become an important issue in any negotiations to end war and in peace accords.
副特别代表建议在各部档案中寻找,因为科威特国家档案已经四分五裂,可能散落在各部的档案之中。
My Deputy Special Representative suggested searching the archives of the various ministries, given that the Kuwaiti national archives might have been disaggregated and stored in the archives of individual ministries.
特别代表建议,如果特许权人违反法律或严重违反合同条款,应取消合同。
The Special Representative has recommendedthe cancellation of those contracts where the concessionaires are violating the law or are in serious breach of the terms of the contracts.
经特别代表建议,秘书长于1998年8月任命了专家组。
In August 1998 the Secretary-General appointed the group of experts on the advice of the Special Representative.
特别代表建议双方将重点放在加强这些团体的监测、宣传和行政能力上。
The Special Representative suggests that both sides focus on strengthening the monitoring, advocacy and administrative capacities of these groups.
特别代表建议为减轻种族灭绝幸存者的困苦加倍作出努力,尤其是注意妇女和儿童所面临的严峻问题。
The Special Representative recommends renewed efforts to alleviate the plight of survivors of the genocide, with special attention to the very severe problems of women and children.
特别代表建议让柬埔寨的警察部队的所有成员熟悉《执法人员行为守则》7的条文规定并且加以执行。
The Special Representative has recommended that provisions of the Code of Conduct for Law Enforcement Officials7 be made known to all members of the Cambodian Police Forces and enforced.
特别代表建议取消那些违法或严重违反合同规定的租让特许公司的合同。
The Special Representative has recommended that the contracts of those concessionaires that are violating the law or are in serious breach of the terms of the contracts be cancelled.
特别代表建议柬埔寨政府和国民大会考虑建立一个常设和独立的选举委员会,负责办理今后的一切选举。
The Special Representative recommends that the Government and National Assembly consider the establishment of a permanent and independent electoral commission which would be given responsibility for the conduct of all future elections.
The Special Representative proposedthe inclusion of the protection and rights of children, especially war-affected children, into the African, Caribbean and Pacific-European Union framework of cooperation.
The Special Representative recommends that the issue of the protection from torture, like the issue of protection from political and other violence by security personnel, be made a priority of the human rights agenda of the new Government.
第七,特别代表建议保障经济、社会及文化权利,尤其是保障生活在极端贫困中的65%的人口的此类权利。
Seventhly, the Special Representative recommends that economic, social and cultural rights should be guaranteed, especially those that affect the 65 per cent of the population living in extreme poverty.
At the Summit of the Economic Community of West African States(ECOWAS) in Dakar in January 2003, the Special Representative proposed a plan of action for war-affected children for the West African region.
The Special Representative recommended observing the principle of voluntary return of the internally displaced populations, putting an end to the use of landmines and increasing the provision of assistance to children maimed by landmines and unexploded ordnance.
The Special Representative recommends that the Bar Association Council establish a strategy to identify and address the challenges facing the Bar, including a detailed description of goals and time- frames for achievement.
The Special Representative recommends that the Government engage in reform of the Supreme Council of the Magistracy, and hopes that such reform will help to strengthen the judiciary and guarantee its independence.
在监狱保健方面,特别代表建议,内政部和卫生部协调其工作,以向囚犯提供适当的保健。
In terms of health care in prisons, the Special Representative recommends that the Ministry of the Interior and the Ministry of Health coordinate their efforts to provide proper health care to prisoners.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt