Significant decreases in MSA will be unlikely in the future owing to more regular monitoring and more frequent adjustment of rates.
(b)联合国警察的人数比预算所列平均人数少,结果特派任务生活津贴和旅行费用所需经费减少.
(b) The lower than budgeted average strength of United Nations police, resulting in fewer requirements for mission subsistence allowance and travel costs.
The reduced requirements were offset in part by additional requirements for mission subsistence allowance with respect to continued staff entitlements for Field Service Officers.
支出增加是由于因乍得东部30天后的每日特派任务生活津贴标准提高,生活津贴实际所需资源增加。
The additional expenditures incurred are attributable to higher actual requirements for mission subsistence allowance owing to an increase in the daily rate after 30 days for eastern Chad.
The discontinuation of mission subsistence allowance payments in July 2009 and the high turnover of staff in peacekeeping missions require Treasury to update payroll payment instructions on an ongoing basis.
The discontinuation of mission subsistence allowance payments in July 2009 and the high turnover of staff in peacekeeping missions mean that the Treasury must update payroll payment instructions on an ongoing basis.
The discontinuation of mission subsistence allowance payments in July 2009 and the high turnover of staff in the peacekeeping missions necessitate the ongoing updating of payroll payment instructions by Treasury.
Provision of $3,062,300 under this heading reflects requirements for the 60 civilian police advisers consisting of the mission subsistence allowance($2,721,200), travel($329,800) and the clothing and equipment allowance($11,300).
公务员协联完全支持各组织作出的结论,即特派任务生活津贴和特别业务津贴应作为两个单独的做法予以维持。
FICSA fully supported the conclusions reached by the organizations, that is, that the mission subsistence allowance and special operations approach should be kept as two separate systems.
因此,秘书长并不认为利用一项全系统都适用的公式参照每日生活津贴来确定特派任务生活津贴是有理由的。
Accordingly, the Secretary-General did not consider that there was justification for using an across-the-board set formula to determine mission subsistence allowance by reference to daily subsistence allowance..
In addition, the overexpenditure of $1,217,800 under mission subsistence allowance includes $937,800 for the payment of mission subsistence allowance to consultants(ibid., para. 12).
Provision of $38,028,200 under this heading reflects requirements with respect to international staff salaries, common staff costs, including hazardous duty station allowance, where applicable, and mission subsistence allowance.
在修订为任务区内部旅行支付特派任务生活津贴的政策时考虑到在任务区内部旅行的工作人员不同的补偿需要。
In revising the policy for payment of mission subsistence allowance for within-mission travel, account was taken of the different compensation needs for staff travelling within the mission area.
In respect of 4 military liaison observers, provisions are made for mission subsistence allowance($122,700), travel($14,400), clothing allowance($800) and provision for potential death and disability compensation($1,600).
The estimates also include an amount of $1,050,000 for mission subsistence allowancefor Field Service Officers, which was not provided for in the budget for 2010(A/65/328/Add.5, paras. 282 and 283).
The provision of $769,990 for military personnel costs reflects requirements with respect to mission subsistence allowance, clothing allowance, travel costs and death and disability compensation.
Services were not provided since staff officers were in receipt of mission subsistence allowance with effect from 1 July 2007 in accordance with General Assembly resolution 61/276.
(d) Government provided personnel($26,700, or 11 per cent), resulting from the faster than planned deployment of Corrections Officers and the requirement to pay the full amount of the mission subsistence allowance;
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt