To develop and disseminate the stock of traditional knowledge in the region in order to apply it to sustainable land management;
有两份报告强调了当地人民的传统知识和工作方法在防治土地退化和荒漠化方面的作用。
Two reports emphasize the role of the traditional knowledge and working methods of local people in combating land degradation and desertification.
发展中国家的发明经常被认为是社会的传统知识,而不是可以获得专利的事项。
Innovations in the developing world have often been considered the traditional knowledge of the society, rather then subject matter eligible for patenting.
他们说,俾格米人的传统知识得不到尊重,被排斥在管理和保护森林的大门之外。
They said that the traditional knowledge of Pygmies was not respected and that they were excluded from the management and conservation of forests.
保护土著和少数群体社区的传统知识,防止企业公司盗用这些社区的知识产权;.
Protect the traditional knowledge of indigenous and minority communities and prevent corporations from appropriating the intellectual property of these communities;
向设在意大利佛罗伦萨的传统知识国际中心提供支助(业务阶段与《荒漠化公约》的主题方案网络保持联系)。
Support to the International Centre for Traditional Knowledge in Florence, Italy(operational phase with links to the UNCCD thematic programme networks(TPNs)).
有关同一些现象的传统知识与科学认知之间,明显缺少联系。
There is a clear lack of connection between traditional knowledge and scientific understanding of the same phenomena.
特别是第2项和第11项原则对一般的传统知识,特别是传统上与森林有关的知识有直接的关系。
In particular, principles 2 and 11 are of direct relevance to traditional knowledge in general and traditional forest-related knowledge in particular.
由于这些原因,在防治荒漠化方面具有明确和肯定价值的传统知识和做法,更应明白无误地成为重点。
For these reasons, it is opportune to focus expressly on traditional knowledge and practices which have a clear and evident value in combating desertification.
编制一份参加试验项目国家的传统知识清单,以及对传统知识的创新使用;.
To draw up an inventory on TK of pilot countries and their innovative use;
拟订参加试验项目国家的传统知识及其创新用法的清单;.
Drawing up of an inventory on TK of pilot countries and their innovative use;
传统知识:关于同一现象的传统知识与科学理解两者之间显然缺乏联系。
Traditional knowledge: There is a clear lack of connection between traditional knowledge and scientific understanding of the same phenomena.
由10名专家组成的传统知识特设小组于2000年5月8日至12日在意大利马泰拉举行了会议。
The ad hoc panel on traditional knowledge composed of 10 experts met in Matera, Italy, from 8 to 12 May 2000.
Further, it strongly advocated protecting and revitalizing the traditional knowledge of local and indigenous communities, implying recognition and protection of natural and indigenous territories.
小规模农民、渔民、土著人民和森林居民的传统知识和习俗对于创造有利于可持续发展的过渡道路非常重要。
The traditional knowledge and practices of small-scale farmers, fisherfolk, indigenous peoples and forest-dwellers are essential for crafting transition paths conducive to sustainable development.
采纳土著和当地人民的传统知识将使森林管理受益。
Forest management would benefit from the incorporation of the traditional knowledgeof indigenous and local people.
土著社区的传统知识在实现这些社区和其它社区的粮食安全方面也发挥重要的作用。
The traditional knowledge within indigenous communities also plays an important role in the achievement of food security for these communities and others.
这种法律框架通常无法保护土著民族的传统知识和文化遗产,因为土著民族强调对其全部资源的共同所有权。
That legal framework typically fails to protect the traditional knowledge and cultural heritage of indigenous peoples, who emphasize collective ownership of all their resources.
非洲区域的土著人民拥有丰富的传统知识,但是,尚未充分建立保护这种知识的法律框架。
Indigenous peoples in the African region have a wealth of traditional knowledge, but the legal framework for protecting it is yet to be sufficiently established.
我问普雷斯顿他能告诉我关于这种植物的传统知识的信息。
I asked Preston what he could tell me about the traditional knowledge of the plant.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt