The document discusses key constraints, and identifies a number of cross-cutting issues that deserve attention in order to strengthen innovation systems.
一个关键的制约因素在于大多数政府机构缺乏制度建设和人力,这些问题不会在一夜之间解决,”弗里曼说道。
A key constraint is the lack of institutional and human capacity in most agencies of government, which will not be overcome overnight,” Freeman says.
本文还讨论了预测期内可能阻碍经济增长的制约因素。
It also discusses the restraining factors likely to hinder the growth during the forecast period.
然而,电力变压器的高初始成本是电力变压器市场的制约因素。
However, high initial costs of power transformeris the restraining factor for the power transformer market.
实施的制约因素:实施人权方案,以确保所有赞比亚人享有其权利,需要加强和有效的协调。
Constraints to Implementation: The implementation of human rights programmes in order to ensure that all Zambians enjoy their rights requires enhanced and effective coordination.
也许最重要的制约因素是,在发展中世界的某些地区缺乏有效地管理化学品的能力。
Perhaps the most significant constraint is the lack of capacity in certain parts of the developing world to effectively manage chemicals.
除了促进因素外,还包括一些重要的制约因素,以及风险和挑战。
In addition to boosting factors, some significant restraining factors, as well as the risks and challenges, are also covered.
Infrastructure was mentioned as a serious and very common constraint, including badly maintained roads, roads unfit for heavy loads, and a lack of railways.
在地区和国家协商期间,为查明阻碍妇女参与选举的制约因素进行了特别努力,并拟定了若干建议。
During the regional and national consultations, special efforts were undertaken to identify constraints impeding women' s participation in elections, and several recommendations were developed.
由于人力和财力的制约因素,建议这个办公室具有双重功能的提案仍在审议之中。
Because of human and financial constraints, a proposal was still under consideration for this office to have a dual function.
不过,由于苹果的销量预计将在明年下滑,该公司的庞大规模可能已经成为增长的制约因素。
With Apple sales expected to slip over the next year, though, the company's bigness may have become a constraint on growth.
After assessing the progress made and the constraints encountered in the implementation of the Brussels Programme of Action, LDCs adopted the Cotonou Strategy.
Increasing rates of solid waste production in both developed and developing countries have created serious constraint to the improvement of environmental and health conditions of human settlements.
在国家一级,资发基金将支持各国制定国家政策和行动计划,以消除阻碍小额供资部门发展的制约因素。
At the country level, UNCDF would support countries to formulate national policies and actions plans to address the constraints that hamper the development of the microfinance sector.
儿基会、政府和其他伙伴能力有限,这经常被视为一个重大的制约因素。
The limited capacity of UNICEF, government and other partners is often cited as a key constraint.
第五步假如步骤四打破了原有的制约因素,那么就回到步骤一,千万不要让惰性引发系统的制约因素。
If the previous steps a constraint have been broken, go back to the step 1, but PREVENT INERTIA from becoming the system's constraint.
法庭没有一个系统解决一切可能会妨碍它在2010年前完成任务的制约因素的全面行动计划。
The Tribunal did not have a comprehensive action plan to systematically address all possible constraints that may hinder it from completing its mandate by 2010.
第五步假如步骤四打破了原有的制约因素,那么就回到步骤一,千万不要让惰性引发系统的制约因素。
If in the previous step, a constraint has been broken, go back to step 1, but do not let inertia cause a system's constraint.
最初的园艺发展项目(1.5亿美元)于2014年获得批准,重点是解决该部门的制约因素。
The initial Horticulture Development Project(US$150 million), approved in 2014, focused on addressing constraints in the sector.
缺乏财政资源和受过培训的卫生工作人员,仍然是实现其相关"千年发展目标"的主要制约因素。
The lack of financial resources and trained health workers remains a key constraint to achieving their related Millennium Development Goals(MDGs).
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt