Although over time, Taiwan- encouraged by its peaceful transition to democracy in the late 1980s- has forged a separate political and national identity.
非洲的王国、国家和社区被强行瓜分;互相之间没有关系的地区和民族被同样武断地结合在一起。
Kingdoms, States and communities in Africa were arbitrarily divided; unrelated areas and peoples were just as arbitrarily joined together.
时尚游戏的女孩在网上帮你了解不同的文化和民族的传统。
Fashion games for girls online to help you learn about the traditions of different cultures and nationalities.
年,当局指控维吾尔在线为乌鲁木齐的暴乱和民族暴力煽风点火,随后网站遭到审查部门的查封。
In 2009, censors blocked the uighurbiz. net site after the authorities accused it of contributing to incitement of the rioting and ethnic violence in Urumqi.
我们位于历史悠久,文化丰富的环境中,是一个致力于教育的种族和民族多元化社区。
Located in a historic and culturally rich setting, the district is a racially and ethnically diverse community committed to education.
而96%的波多黎各人用西班牙语进行交流,这明显侵犯了他们的文化和民族权利。
It was a clear violation of the cultural and national rights of Puerto Ricans, 96 per cent of whom communicated in the Spanish language.
问题是,人权和民主越来越多地经常被一些国家用来作为借口,惩罚它们所反感的国家和民族。
The problem is that human rights and democracy are increasingly often being used by some States as a pretext for punishing objectionable countries and nations.
我们的以自己的年龄和谨慎感为自豪的长辈应该从1896年的和今天的革命和民族青年运动中学习。
Our elders who take pride on their sheer age and their sense of caution should learn from the revolutionary and nationalist youth movement of 1896 and of today.
这些文化共同体中的每一个都包罗了最为纷繁的语言和民族。
Each of these three cultural groupings includes the most variegated languages and nationalities.
委员会考虑到了南斯拉夫目前国内的形势,特别是科索沃省的动乱和民族摩擦。
The Committee took into account the situation in which Yugoslavia currently finds itself, especially with respect to the unrest and ethnic friction in the province of Kosovo.
如下文在审查灭绝种族罪时所示,巴勒斯坦人明显构成单独的种族和民族群体。
As shown below in the examination of the crime of genocide, the Palestinians clearly constitute a separate racial and national group.
我们位于历史悠久,文化丰富的环境中,是一个致力于教育的种族和民族多元化社区。
Located in a historic and culturally rich setting, they are a racially and ethnically diverse community committed to education.
但是,我们一贯支持并将继续支持受压迫的群体和民族。
But we have always supported and will continue to support oppressed groups and nations.”.
估计到2010年,任何跨国公司前200位的全球高管人员都将比现在具有更加丰富多彩的文化和民族背景。
By the year 2010, however, the top 200 managers from around the world for any multinational will have a much greater cultural and ethnic mix.
使用该词否定了任何合理的历史证据,拒不承认有关人民正当地为自身主张的族裔和民族身份。
The use of this term repudiates any sound historical evidence and rejects the ethnic and national identity that the people concerned rightfully claim for themselves.
各部及省市政府的领导班子越来越反映出该国的种族和民族组成。
The leadership teams at the ministries and of the provincial and municipal administrations increasingly reflect the racial and ethnic composition of the country.
巴勒斯坦人民和西撒哈拉人民仍然在外国占领之下,被剥夺了不可剥夺的自决和民族独立权利。
The peoples of Palestine and of the Western Sahara continue to suffer under foreign occupation and are denied the exercise of their inalienable rights to self-determination and national independence.
对罗姆人家庭生活条件的研究确认性别差异程度很高,这在斯洛伐克的地区和民族结构中形成另一种结构。
Research into the living conditions of Roma households has identified a high level of gender differences, which form another structure within the geographical and ethnic structures in Slovakia.
罗马的行政和罗马的法到处都摧毁了古代的血族团体,这样也就摧毁了地方的和民族的自主性的最后残余。
Roman administration and Roman law had everywhere broken up the old kinship groups, and with them the last vestige of local and national independence.
但调查同时发现,大约一半的美国人表示,少数族裔占多数会导致更多的种族和民族冲突。
The survey found that more than half of Americans believe a majority nonwhite population would lead to more racial and ethnic conflict.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt