Mr. Ashley Woodcock, Co-Chair of the Medical Technical Options Committee, reported on the deliberations of that body.
此外还需要摒弃简单地罗列叙述的做法,分析作为安全理事会通过决议所依据的审议情况。
There is also a need to abandon the narrative approach and to include analysis of the deliberations on the basis of which the Security Council resolutions are adopted.
是在规定的截止日期之后提交,以便顾及经济及社会理事会2001年7月会议的审议情况。
The present report has been submitted after the established deadline in order to take into account the deliberations of the July 2001 session of the Economic and Social Council.
Exactly what deliberations are behind the final pick will not be known for another 50 years, the period during which the academy's records are kept confidential.
The present report reflects the deliberations under the items included on the single agenda used for the combined meetings; any references to the current meeting should be understood to denote the combined meetings of the two bodies.
The deliberations and decisions of the Working Group are set forth below respectively in chapter IV. The Secretariat was requested to revise the draft Model Law to reflect the deliberations and decisions of the Working Group.
工作组的审议情况和决定载于下文第四章。请秘书处修订示范法草案,以反映工作组的审议情况和决定。
The deliberations and decisions of the Working Group are set forth below in chapter IV. The Secretariat was requested to revise the draft Model Law to reflect the deliberations and decisions of the Working Group.
Making public the deliberations of panels involved in the appointment of senior managers or subjecting their recommendations to review by a third party would irrevocably affect the integrity and effectiveness of those deliberations..
月16日,在安理会审查制裁期间,主席向安理会通报了委员会的活动及其对专家小组报告的审议情况。
On 16 December, during the Council' s sanctions review, the Chairman briefed the Council on the Committee' s activities and its deliberations on the report of the Panel.
At that session, the Working Group requested the Secretariat to prepare a revised version of the draft Supplement reflecting the deliberations and decisions of the Working Group(see A/CN.9/685, para. 19).
Recognizing that technical assistance is an essential element in the effective and speedy implementation of the United Nations Convention against Corruption, having regard to the deliberations of the Workshop and the conclusions of the Working Group.
该全球委员会的建议以及人口与发展委员会第三十九届会议的审议情况将成为大会高级别对话的重要投入。
The recommendations of the Global Commission and the deliberations of the Commission on Population and Development at its thirty-ninth session will be important inputs for the High-level Dialogue of the General Assembly.
At that session, the Working Group requested the Secretariat to prepare a revised version of the draft annex reflecting the deliberations and decisions of the Working Group(see A/CN.9/667, para. 15).
工作组的审议情况和决定载于下文第四章。已请秘书处编写补编草案修订稿,反映工作组的审议情况和决定。
The deliberations and decisions of the Working Group are set forth below in chapter IV. The Secretariat was requested to prepare a revised version of the draft Supplement reflecting the deliberations and decisions of the Working Group.
预计将使这三次会议的代表及其他高级与会者有机会向理事会通报其各自会议的审议情况和结果。
It is expected that representatives of the three meetings and other senior participants will be given an opportunity to inform the Board of the deliberations and outcomes of their respective meetings.
The recommendations of the expert group are presented to the Commission in a separate document(E/CN.15/2010/5) and the deliberations of the group are also available(UNODC/CCPCJ/EG.1/2009/2).
It contains an overview of the most recent substantive developments, including the deliberations of the fifteenth session of the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice, and a set of conclusions on the way ahead.
Addendum 1 to this note, which will be issued separately, contains a summary of the deliberationsof the Working Group as well as short notes intended to facilitate the consideration of the draft convention by Governments and the Commission.
工作组的审议情况和决定载于下文第四和第五章。已请秘书处编写附件修订草案,反映这些审议情况和决定。
The deliberations and decisions of the Working Group are set forth below in chapters IV and V. The Secretariat was requested to prepare a revised draft of the annex reflecting those deliberations and decisions.
In response to the recommendations of this report, as well as the deliberations of HLCM, a working group led by UNESCO was set up under the auspices of the CEB Finance and Budget Network.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt