的有形财产 - 翻译成英语

tangible property
有形 财产
有 形 财产
提有 形 财产
有 形财产
有 形资 产
有 形 资 产
有 形财 产
有 形 财产和
有形 资 产

在 中文 中使用 的有形财产 的示例及其翻译为 英语

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
这类情形应当根据建议189中规定的关于非库存品或消费品货物的有形财产的规则进行处理。
Such cases should be dealt with according to the rule set out in recommendation 189 for tangible property other than inventory or consumer goods.
一些索赔人要求赔偿入侵和占领期间在伊拉克和科威特被窃、遗失或损毁的有形财产
Several claimants seek compensation for tangible property that was stolen, lost or destroyed in Iraq and Kuwait during the period of the invasion and occupation.
据此,小组建议不赔偿索赔人提出的与驳船修理相关的有形财产损失索赔。
Accordingly, the Panel recommends that no award of compensation be made for the claimant' s claimed loss of tangible property relating to the barge.
伊拉克说,InterSea没有提供任何书面证据证明它对据称损失的有形财产的所有权或购买费用。
Iraq states that Inter Sea failed to provide any documentation supporting its ownership, or the acquisition cost, of the tangible property that it claims was lost.
最后,集团指称,因被迫留下在伊拉克的有形财产,蒙受到损失。
Finally, the Consortium alleges that it incurred losses of tangible property which it was forced to leave behind in Iraq.
这种办法符合"E1"小组原先对科威特境外的索赔人提出的有形财产损失索赔采取的办法。9.
This is in accordance with the approach previously taken by the" E1" Panel with respect to tangible property loss claims made by claimants outside of Kuwait.
小组认为Chemokomplex没有提交足够的证据证明它所说的有形财产损失。
The Panel finds that Chemokomplex did not submit sufficient evidence to support its stated loss of tangible property.
承租人自动成为所租赁的有形财产的所有人;.
(i) The lessee automatically becomes the owner of the tangible property that is the object of the lease;
如果受担保权约束的有形财产附加于其他有形财产(即另一个动产物品),则第三方效力的一般要求也适用。
If the tangible property subject to the security right is attached to other tangible property(that is, another movable object), the general requirements for third-party effectiveness apply.
如果由出卖人保留所有权的有形财产更有价值,则保留所有权的出卖人获得整个财产的所有权,条件只是有义务支付其他财产的价值。
If the tangible property in which a seller has retained ownership is more valuable, the retention-of-title seller acquires ownership of the whole, subject only to an obligation to pay the value of the other property..
不过,在这两种情况下,还有必要确定在通过附加或混集合成的不同的有形财产上取得的权利的相对优先性。
In both situations, however, it is also necessary to determine the relative priority of rights taken in the different tangible property that is united by attachment or commingled.
小组认为,出于上述第49段陈述的理由,因学校收容难民而造成其他有形财产的损害原则上可予赔偿。
The Panel finds that other tangible property damage arising as a result of accommodating refugees in the schools is, in principle, compensable for the reasons stated at paragraph above.
若收益的形式为与设保人其他资产一同保存的有形财产,则以任何方式指明其为收益便足以证明各项有形财产为收益。
Proceeds in the form of tangible property kept with other assets of the grantor can be identified as proceeds in any manner that is sufficient to establish that the items of tangible property are proceeds.
Lavcevic称其损失的有形财产共分三类:"生产物料和设备(长期进口)";"机械、工具和其他临时进口的财产";和"灭失财产"。
Lavcevic asserts three categories of tangible property allegedly lost:" production material and equipment(permanent import)";" machinery, tools and other temporary imported property"; and" demolished property".
小组将Acqua部分有形财产损失索赔重划为资金损失索赔,将Acqua的利息索赔重划为资金损失索赔。
The Panel has reclassified part of Acqua' s claim for loss of tangible property to financial losses, and has reclassified Acqua' s claim for interest to financial losses.
小组对科威特解放后伊拉克当局没收的有形财产适用"概述"第165段规定的做法,建议不予赔偿。
Applying the approach taken with respect to the confiscation of tangible property by the Iraqi authorities after the liberation of Kuwait, as set out in paragraph 165 of the Summary, the Panel recommends no compensation.
小组认为,"索赔人根据合同义务偿付的有形财产损失,如有文件或其它适当证据充分地证明,应予以赔偿。"11.
The Panel held that“reimbursements for the loss of tangible property made by the Claimants pursuant to their contractual obligations should be compensated to the extent they are adequately supported by documentary and other appropriate evidence”.
关于有关期间内科威特境内的有形财产的损失,第9号决定第12段和第13段(见以上第119段)为确定直接损失规定了充分的依据。
Concerning losses of tangible property located in Kuwait during the relevant period, paragraphs 12 and 13 of decision 9(see paragraph 119, supra) provide adequate bases for a finding of direct loss.
用所有权作保的第二种方法是通过允许出卖人用其对已卖给买受人的有形财产的所有权为支付购买价款作保的办法实现的。
The second method of using title as security is effected by techniques that permit sellers to use their title to tangible property being sold to a buyer as a means to secure payment of the purchase price.
虽然本《指南》未就这一问题提出具体建议,但由于强制执行制度的前提是作为动产的有形财产单独存在,因此实际上暗含着这种结果。
While this Guide makes no specific recommendation on this question, because the enforcement regime presupposes the separate existence of tangible property as movable property such a result implicitly follows.
结果: 68, 时间: 0.0284

单词翻译

顶级字典查询

中文 - 英语