The President of Kosovo may return once to the Assembly for reconsideration any bill he considers detrimental to the legitimate interests of one or more Communities.
因此,委员会认为应当在序言部分第3段中申明,在有关国籍问题上应兼顾国家和个人两方面的正当利益。
Accordingly, the Commission finds it appropriate to affirm in the third preambular paragraph that, in matters concerning nationality, the legitimate interests of both States and individuals should be taken into account.
当局在其决定中必须考虑到儿童受教育的权利、父母的正当利益,以及在个别情况下任何特定的负担。
In their decision, the authorities have to take into account the right of the child to education, the justified interests of the parents and any particular burdens in individual cases.
E)考虑到无核武器国家的正当利益,以促进国际稳定与安全的方式进一步降低核武器系统的作战状态;.
(e) Consider the legitimate interest of non-nuclear-weapon States in further reducing the operational status of nuclear weapons systems in ways that promote international stability and security;
The contracting authority's legitimate interests might also be achieved through appropriately modified competitive selection procedures instead of a special set of rules for handling unsolicited proposals.
尽管做出单方面行为的国家应得到保护,以免受未预见的意外后果的影响,但其他各方的正当利益也应考虑。
Even though it is true that the State enacting a unilateral act should be protected from unintended and unforeseen consequences, one must also consider the legitimate interests of other parties.
(a) a systematic description of the envisaged processing operations and the purposes of the processing, including, where applicable, the legitimate interest pursued by the controller;
It should be noted that laws with extraterritorial application continue to harm the legitimate interests of entities or persons under the jurisdiction of the Republic of Cuba and the freedom of trade and navigation.
It is a legitimate interest of non-nuclear-weapon States to be given unequivocal, legally binding guarantees from nuclear-weapon States not to use or threaten to use such weapons against them.
Japan stresses that the Korean Peninsula must be denuclearized, while the peace, security and stability of the region should be strengthened and the legitimate interests and concerns of the relevant parties should be satisfied.
States parties stressed that the Korean peninsula must be denuclearized, while the peace, security and stability of the region should be strengthened and the legitimate interests and concerns of the relevant parties should be satisfied.
Japan stresses that the Korean Peninsula must be denuclearized, while the peace, security and stability of the region should be strengthened and the legitimate interests and concerns of the relevant parties should be satisfied.
A systematic description of the envisaged processing operations and purposes of processing, including, where applicable, the legitimate interests of the controller;
它还指出,在域外实施的国家法律,继续损害古巴共和国管辖下的实体或个人的正当利益以及贸易和航行自由。
It also notes that national laws with extraterritorial application continue to harm the legitimate interests of entities or persons under the jurisdiction of the Republic of Cuba and the freedom of trade and navigation.
Furthermore, the Gambia does not have laws of an extraterritorial extension designed or intended to violate the sovereignty of any State or the legitimate interests of persons and entities under its jurisdiction.
Given the pervasiveness of information systems and networks in modern societies, participants need to respect the legitimate interests of others and recognize that their action or inaction may harm others;
欧安组织特派团在科索沃全境的存在对于促进基层的民主价值以及保护科索沃各族裔的正当利益至关重要。
The presence of the OSCE mission throughout Kosovo will be crucial for the promotion of democratic values at the grass-roots level and the protection of the legitimate interestsof all communities in Kosovo.
共产党人也有个人的正当利益。
Even adversaries have legitimate interests.
也不至于不合理地损害作者的正当利益。
Not unreasonably prejudice the legitimate interests of the author.
保卫国家利益和海外越南组织和公民的正当利益;.
To protect the interests of the State and the legitimate interests of Vietnamese citizens and organizations in foreign countries;
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt