的目标和宗旨 - 翻译成英语

with the object and purpose
的目的和宗旨
的目标和宗旨
the objective and purpose
的 目标 和 宗 旨
aims and purposes
的 目标 和 宗旨
目标 和 宗 旨
的 目标 和 目的
goals and purpose

在 中文 中使用 的目标和宗旨 的示例及其翻译为 英语

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
对与条约的目标和宗旨不相符的保留,不被视为根据第十九条提具的保留,因此第二十一条所列法律效力对其不适用。
A reservation incompatible with the object and purpose of a treaty was not formulated in accordance with article 19, so that the legal effects listed in article 21 did not apply.
安理会第1540号决议的目标和宗旨与苏里南已签署和批准的《不扩散条约》、《生物武器公约》和《化学武器公约》的目标和宗旨完全一致。
The objective and purpose of UNSCR 1540 converge with those of the NPT, BWC and CWC, all of which Suriname has signed and ratified.
敦促缔约国撤回其与《公约》或与公约各项任择议定书的目标和宗旨相抵触的保留,并考虑对其他保留进行审查,以便将其撤销;.
Urges States parties to withdraw reservations that are incompatible with the object and purpose of the Convention or the Optional Protocols thereto and to consider reviewing other reservations with a view to withdrawing them;
谈到秘书长关于发展账户的报告(A/62/466),她说,报告第一部分从发展账户的目标和宗旨着眼,审查它所产生的影响。
Turning to the report of the Secretary-General on the Development Account(A/62/466), she said that part one of the report reviewed the impact of the Development Account in terms of its aims and purposes.
即使这些协定本身没有具体规定国家与个人之间的义务,但执行这些协定的目标和宗旨将个人作为中心问题。
Even though the agreements per se do not specify obligations between States and individuals, the objective and purpose of their enforcement has the individual as a central concern.
儿童权利公约》第51条第2段采取同样的口径,仅对与公约的目标和宗旨相矛盾的保留意见加以禁止。
In the same vein, article 51, paragraph 2, of the Convention on the Rights of the Child only prohibited reservations that were incompatible with the object and purpose of the Convention.
许多国家,包括希腊,有着草拟反对保留的实践经验,其所依赖的法律基础是这些保留与条约的目标和宗旨不相容,因此,适用了分割原则。
Many States, including her own, had the practice of formulating objections to reservations on the legal basis of their incompatibility with the object and purpose of the treaty and therefore applied the severability principle.
某些国家,包括她自己的国家,已形成了以不符合条约的目标和宗旨为理由来分离一项保留的做法。
Some States, including her own, had developed the practice of severing a reservation on the grounds of its incompatibility with the object and purpose of the treaty.
委员会关注的是,缔约国对《公约》所持保留的宽泛性质,这使人们怀疑这些保留是否与《公约》的目标和宗旨兼容并进。
The Committee is concerned about the broad nature of the reservations made to the Convention by the State party, which raise questions as to their compatibility with the object and purpose of the Convention.
虽然这个问题很重要也很棘手,但是实际上,只有在极少数极端情况下才会出现与条约的目标和宗旨不相符的问题。
Although that was a crucial and difficult matter, in practice the issue of compatibility with the object and purpose of a treaty arose in a relatively small number of rather extreme cases.
当一项保留直接地或间接地涉及国际法的绝对标准时,保留须与条约的目标和宗旨相符这一标准并不适用。
The criterion of compatibility of a reservation with the object and purpose of a treaty was not applicable when a reservation affected a peremptory norm of international law directly or indirectly.
虽然应该反对提具含糊、笼统保留的做法,但将此类保留意见自动定为不符合条约的目标和宗旨似乎过于严厉。
While the practice of formulating vague, general reservations should be discouraged, the automatic qualification of such reservations as incompatible with the object and purpose of the treaty seems too severe.
荷兰王国政府认为印度关于《公约》第16条第2款所作的声明是不符合《公约》的目标和宗旨(第28条第2款)的一种保留意见。
The Government of the Kingdom of the Netherlands considers that the declaration made by India regarding article 16, paragraph 2, of the Convention is a reservation incompatible with the object and purpose of the Convention(art. 28, para. 2).
年,儿童权利委员会指出,伊朗所作保留的广泛和含糊性质令人对这些保留是否符合《儿童权利公约》的目标和宗旨感到关切。
In 2005, the Committee on the Rights of the Child(CRC) cited the broad and imprecise nature of Iran' s reservation, raising concern about compatibility with the object and purpose of CRC.
委员会敦促缔约国审查并撤回对第2和第16条的保留,因为这与《公约》的目标和宗旨不相符。
The Committee urges the State party to review and withdraw the reservations to articles 2 and 16, which are incompatible with the object and purpose of the Convention.
残疾人权利公约》第四十六条允许缔约国作出保留,只要这类保留不"与本《公约》的目标和宗旨不符"。
Article 46 of the Convention on the Rights of Persons with Disabilities allows parties to lodge reservations provided that such reservations are not" incompatible with the object and purpose of the present Convention".
根据第31条第1款和第33条第4款,条约的目标和宗旨应"阐明"条约的全部意义,从而促进条约的解释工作。
According to articles 31, paragraph 1, and 33, paragraph 4, the object and purpose of the treaty are supposed to" clarify" its overall meaning thereby facilitating its interpretation.
包含第5款的上下文以及条约的目标和宗旨强调了一个观点,即"评估"应包括对请求的延长期限是否妥当的评价。
The context in which paragraph 5 is contained, as well as the object and purpose of the treaty reinforce the view that an' assessment' includes an evaluation of the appropriateness of the length of the requested extension.
这样做违背了《条约》的目标和宗旨以及精神,破坏了作为一项核裁军措施的预期效果;.
Such actions are contrary to the objective and purposes of the CTBT, as well as to the spirit of the Treaty, undermining the desired impact as a nuclear disarmament measure;
上文已详细解释过(第96至100段),决议的目标和宗旨是建立科索沃临时行政当局,而没有清楚确定最终地位问题。
The object and purpose of the resolution, as has been explained in detail(see paragraphs 96 to 100), is the establishment of an interim administration for Kosovo, without making any definitive determination on final status issues.
结果: 82, 时间: 0.027

单词翻译

顶级字典查询

中文 - 英语