A reservation incompatible with the object and purpose of a treaty was not formulated in accordance with article 19, so that the legal effects listed in article 21 did not apply.
Urges States parties to withdraw reservations that are incompatible with the object and purpose of the Convention or the Optional Protocols thereto and to consider reviewing other reservations with a view to withdrawing them;
Turning to the report of the Secretary-General on the Development Account(A/62/466), she said that part one of the report reviewed the impact of the Development Account in terms of its aims and purposes.
即使这些协定本身没有具体规定国家与个人之间的义务,但执行这些协定的目标和宗旨将个人作为中心问题。
Even though the agreements per se do not specify obligations between States and individuals, the objective and purpose of their enforcement has the individual as a central concern.
儿童权利公约》第51条第2段采取同样的口径,仅对与公约的目标和宗旨相矛盾的保留意见加以禁止。
In the same vein, article 51, paragraph 2, of the Convention on the Rights of the Child only prohibited reservations that were incompatible with the object and purpose of the Convention.
Many States, including her own, had the practice of formulating objections to reservations on the legal basis of their incompatibility with the object and purpose of the treaty and therefore applied the severability principle.
某些国家,包括她自己的国家,已形成了以不符合条约的目标和宗旨为理由来分离一项保留的做法。
Some States, including her own, had developed the practice of severing a reservation on the grounds of its incompatibility with the object and purpose of the treaty.
The Committee is concerned about the broad nature of the reservations made to the Convention by the State party, which raise questions as to their compatibility with the object and purpose of the Convention.
Although that was a crucial and difficult matter, in practice the issue of compatibility with the object and purpose of a treaty arose in a relatively small number of rather extreme cases.
当一项保留直接地或间接地涉及国际法的绝对标准时,保留须与条约的目标和宗旨相符这一标准并不适用。
The criterion of compatibility of a reservation with the object and purpose of a treaty was not applicable when a reservation affected a peremptory norm of international law directly or indirectly.
虽然应该反对提具含糊、笼统保留的做法,但将此类保留意见自动定为不符合条约的目标和宗旨似乎过于严厉。
While the practice of formulating vague, general reservations should be discouraged, the automatic qualification of such reservations as incompatible with the object and purpose of the treaty seems too severe.
The Government of the Kingdom of the Netherlands considers that the declaration made by India regarding article 16, paragraph 2, of the Convention is a reservation incompatible with the object and purpose of the Convention(art. 28, para. 2).
In 2005, the Committee on the Rights of the Child(CRC) cited the broad and imprecise nature of Iran' s reservation, raising concern about compatibility with the object and purpose of CRC.
委员会敦促缔约国审查并撤回对第2和第16条的保留,因为这与《公约》的目标和宗旨不相符。
The Committee urges the State party to review and withdraw the reservations to articles 2 and 16, which are incompatible with the object and purpose of the Convention.
残疾人权利公约》第四十六条允许缔约国作出保留,只要这类保留不"与本《公约》的目标和宗旨不符"。
Article 46 of the Convention on the Rights of Persons with Disabilities allows parties to lodge reservations provided that such reservations are not" incompatible with the object and purpose of the present Convention".
According to articles 31, paragraph 1, and 33, paragraph 4, the object and purpose of the treaty are supposed to" clarify" its overall meaning thereby facilitating its interpretation.
The context in which paragraph 5 is contained, as well as the object and purpose of the treaty reinforce the view that an' assessment' includes an evaluation of the appropriateness of the length of the requested extension.
这样做违背了《条约》的目标和宗旨以及精神,破坏了作为一项核裁军措施的预期效果;.
Such actions are contrary to the objective and purposes of the CTBT, as well as to the spirit of the Treaty, undermining the desired impact as a nuclear disarmament measure;
The object and purpose of the resolution, as has been explained in detail(see paragraphs 96 to 100), is the establishment of an interim administration for Kosovo, without making any definitive determination on final status issues.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt