By law, 20 per cent of the budget for the Habitat programme had to be earmarked for social programmes to benefit women.
为了减少社会保护方案中的贪污腐败和加强问责,委员会建议公共行政部门保持公开的社会方案受益人的记录。
To reduce corruption in social protection programmes and increase accountability, the Committee recommends that public administrations keep public records of the beneficiaries of social programmes.
然而,委员会对于目前社会经济危机和武装冲突给全面落实有关儿童的社会方案带来的困难表示关切。
However, the Committee remains concerned about the limitations imposed by the current socio-economic crisis and the armed conflict on the full implementation of social programmes for children.
委员会并呼吁缔约国对与妇女权利有关的社会方案进行影响评估。
The Committee also calls upon the State party to carry out an impact assessment of social programmes related to women' s rights.
采取了哪些有效程序,以建立向儿童和负责照管儿童的人提供必要支助的社会方案,包括康复机制;.
Effective procedures developed for the establishment of social programmes to provide necessary support for the child and those who have the care of the child, including rehabilitation mechanisms;
委员会特别建议,制订防止任何形式虐待儿童的社会方案,以及受害儿童的恢复计划。
It suggests, inter alia, the setting up of social programmes to prevent all types of child abuse as well as the rehabilitation of child victims.
有超过700家残疾人组织,以及负责关爱残疾人的社会方案的专家和公职人员参与了咨商。
Over 700 organizations of and for persons with disabilities participated in the consultation, together with specialists and civil servants responsible for social programmesfor persons with disabilities.
继续致力于将少数民族和弱势群体列入政府推行的社会方案(尼加拉瓜);.
Continue working for the inclusion of the rights of minorities and vulnerable groups in the social programmes promoted by the Government(Nicaragua);
He recommended that existing social programmes, especially education, should be extended to improve the situation of indigenous women and children, particularly those who had been internally displaced(E/CN.4/2005/88/Add.2).
这部法律还确定了法律援助措施,例如将妇女纳入联邦、州和市政府管理的社会方案。
The law further established social assistance measures, such as the woman' s inclusion in the registry of social programs run by the federal, state, and municipal governments.
Structural adjustment macroeconomic policies carried out in the 1980s and 1990s subsequently adopted social safety nets and targeted social programmes to mitigate the negative effects of economic growth reforms.
One of the foundations for the" Crecer Juntos" social programme is the report of the Truth and Reconciliation Commission on the consequences of the political violence that took place in Peru up until the early 1990s.
China appreciated the constructive approach of Guatemala to UPR. It commended the three major national pacts, the adoption of CRPD, support for women victims of violence and social programmes for the poor.
Additionally, a community-based social programme offers education for pre-school children, tapping into the potential of each family to stimulate its children' s development.
我们心怀感激地承认已经取得了进步,并争取实现始终包容、全面、并认识到所有人的价值和尊严的社会方案。
We acknowledge, with gratitude, the progress already made and strive for the achievement of evermore inclusive and holistic social programmes that recognize the worth and dignity of all.
(c) The implementation of social programmes for the most disadvantaged," Ti Maman chéri"," Aba grangou" and" Ede pep", which form part of the national strategy on the rule of law;
Continue making progress in promoting the economic, social and cultural rights through strengthening of social programmes, currently undertaken by the Government for the benefit of its people(Venezuela(Bolivarian Republic of));.
Many of their ideas and programs were later incorporated into Bismarck's social programs(e.g., social insurance, education programs and wider definitions of suffrage).
Continue working to promote the rights of persons with disabilities and mainstreaming the rights of minorities and vulnerable groups in the social programmes and projects of the Government(Nicaragua);
Lebanon has also designed programmes to protect children' s rights and fight child abuse; and to protect disabled people and improve the social programmes that assist them.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt