的私人资本 - 翻译成英语

private capital
私人资本
民间资本
私人资金
私营资本
私有资本
私营资金
民营资本
私募资本

在 中文 中使用 的私人资本 的示例及其翻译为 英语

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
我们增加了政府在基础设施中的投资,作出了一致和迄今为止成功的努力,吸引更多的私人资本
We have increased Government investment in infrastructure and made a concerted and, to this point, successful effort to attract greater volumes of private capital.
对发展中经济体的私人资本流入净额已经从2007年的大约7000亿美元的高峰下降到2009年的不到4000亿美元。
Net private capital inflows to developing economies have declined, from a peak of around $700 billion registered in 2007 to less than $400 billion in 2009.
同世界其他区域不同的是,非洲所得到外国私人资本投资极低,官方发展援助水平不断下降,而债务负担则在不断加重。
Africa, unlike other regions of the world, continues to receive extremely low foreign private capital investment, and declining levels of official development assistance(ODA), while facing an increasing debt burden.
国际金融研究所,"2003年流向新兴市场的私人资本急剧增加,2004年将继续以强劲的速度增加",新闻稿,2004年1月16日[www.iif.com]。
International Institute of Finance," Net private capital flows to emerging markets rose sharply in 2003 and are set to continue at robust rate in 2004", Press Release, 16 January 2004[www. iif. com].
对中等收入国家而言,贸易赤字不断增加、对于不稳定的私人资本流动的过分依赖、货币危机之间的联系也显而易见(见贸发会议,1999、2002)。
For middle-income countries, the links between growing trade deficits, excessive reliance on unstable forms of private capital inflows and currency crises are also evident(see UNCTAD 1999, 2002).
进入发展中国家的私人资本流动在2003年增长了700亿美元以上,尽管这一水平仍大大低于1990年代初达到的平均数字。
Investment Net private capital flows to developing countries grew in 2003 by more than $70 billion, although their level remained substantially below the average figures attained in the early 1990s.
新伙伴关系蓝图强调增加向非洲的私人资本流动的重要性,并确定了一些优先事项,包括努力澄清对风险的误解、构建公私伙伴关系和深化资本市场。
The NEPAD blueprint underlines the importance of increasing private capital flows to Africa and identifies priorities including efforts to address misperceptions of risk, building private-public partnerships and deepening capital markets.
在发达国家工作的移民----其中越来越多是妇女----向发展中国家家里汇款,最近成为重要的私人资本流动。
Remittances sent home to developing countries by migrants working in developed countries- a growing number of whom are women- have recently become significant private capital flows.
不过,这是一个规模问题,因为现有工具可能不足够,而且需要动员更多的私人资本以实现这些目标。
It is, however, a question of scale, as existing instruments may not be sufficient, and more private capital needs to be mobilized in order to achieve the objectives.
更有效地利用官方资金来源,如投资信贷及贸易和投资保险,以加强公私伙伴关系,通过杠杆效应增加流向非洲的私人资本
Utilize more effectively official funding sources such as investment credit, trade and investment insurance to enhance PPP and leverage private capital flows to Africa.
股权资本在流入发展中国家的私人资本中占重大比例,因此这些发展中国家有许多都推行如土地等生产性资产私有化政策来设法吸引资本。
Since equity capital constitutes a major proportion of the private capital flows to developing countries, many such countries are seeking to attract capital by pursuing policies of privatization of productive assets such as land.
跨界私人资本流动由若干部分组成:外国直接投资是对发展中国家的私人资本流动中一个主要部分,并被认为是最稳定的外国资本的形式。
Cross-border private capital flows are made up of several components: FDI constitutes a major part of private capital flows to developing countries and is considered to be the most stable form of foreign capital..
最近流入非洲的私人资本尽管数量很小,但仍表明,如果有适当的机构、设施和政策,非有潜力成为更多资本流入的受益者。
Recent inflow, albeit relatively small, of private capital into Africa demonstrates that, with appropriate institutions, structures, and policies, Africa could potentially be a beneficiary of much higher inflows.
可以采取何种国内和国际措施加强投入中等收入国家的私人资本流量的稳定性,并减轻财政动荡对其经济的影响??
What national and international measures can be taken to increase the stability of private capital flows to middle-income countries and to mitigate the impact of financial volatility on their economies?
Bamba先生(科特迪瓦)说,2011年进入发展中国家的私人资本净流量减少,特别是官方发展援助,这一点值得关切。
Mr. Bamba(Côte d' Ivoire) said that the slowdown in net flows of private capital, especially ODA, towards the developing countries in 2011, gave grounds for concern.
尽管外国直接投资是流向发展中国家的私人资本中最稳定的部分,然而研究结果表明,金融部门的外国直接投资却在破坏稳定和助长周期性波动。
Although FDI is generally the most stable component of private capital flows to developing countries, studies have shown that FDI in the financial sector is destabilizing and procyclical.
关于流入发展中国家的私人资本大量增加,他警告说,从历史上看,这种流动是不稳定的,在经济衰退时期容易发生逆转。
With regard to the substantial increase in private capital flows to developing countries, he cautioned that, historically, such flows had been volatile and subject to reverses during periods of recession.
在1998年夏季俄罗斯危机之后对1998年下半年和1999年流向发展中经济体和转型经济体的私人资本流动的预测向下作了大幅修正。
Forecasts for private capital flows to developing and transition economies for the second half of 1998 and for 1999 were revised sharply downwards in the aftermath of the Russian crisis during the summer of 1998.
通过采取措施,减少私人投资者所面临的风险,多边组织和各国政府可尝试吸引更多的私人资本投入基础设施项目。
Through measures to mitigate some of the risks facing private investors, multilateral organizations and Governments can try to attract a greater volume of private capital into infrastructure projects.
然而,尽管预测2010年私人资本流动会增加,但流向发展中国家的私人资本总体水平可能仍然大大低于2007年记录的高峰值。
Nevertheless, despite the upward forecast for 2010, the overall level of private capital flows to developing countries is likely to remain well below the peak registered in 2007.
结果: 100, 时间: 0.0203

顶级字典查询

中文 - 英语