The Office is also taking steps to further improve the productivity and to ensure that the staff vacancy rates are kept at an acceptable level.
该委员会的空缺率已经降低了大约一半,在2000年6月为32%,在2003年12月为17%;.
Its vacancy rate has been reduced by about one half, from 32 per cent in June 2000 to 17 per cent in December 2003;
在联海稳定团、联刚稳定团和联利特派团,中高级管理层级的空缺率也较高(第217段).
At MINUSTAH, MONUSCO and UNMIL, high vacancy rates were also observed at both the senior- and middle-management levels(para. 217).
尽管作出了这些努力,人口基金的空缺率从2012年的15%增加到2013年的16%。
Despite these efforts, the UNFPA vacancy rate increased from 15 per cent in 2012 to 16 per cent in 2013.
政府早前指出,现时部分护理人员的空缺率已高达18%。
The Government has earlier pointed out that the vacancy rate of some care staff now stands as high as 18 per cent.
尽管过去6个月对减员率实行管理,而且整体空缺率较低,我们的空缺率仍提高了一倍。
Despite the management of the attrition rate in the past six months and the overall low vacancy rate, our vacancies have nevertheless doubled.
第二组(文职人员)所需资源减少的主要原因是国际工作人员的平均空缺率高于预期。
The lower resource requirement in group II, Civilian personnel, was mainly attributable to a higher than projected average vacancy rate for international staff.
韩国代表团关切的问题是1998年专业人员以上职类的空缺率已超过10%。
It was a matter of concern to his delegation that the vacancy rate in 1998 had exceeded 10 per cent for the Professional category and above.
开发署同意审计委员会的建议,考虑开发一个工具,使它能够跟踪整个组织的空缺率及空缺筹备填补时间。
UNDP agreed with the Board recommendation to consider developing a tool that would enable it to track the vacancy rate and vacancy lead times throughout the organization.
尽管外地特派团驻地审计员的空缺率情况有所改善,驻地审计员一直短缺往往使内部审计工作受到削弱。
Although the vacancy rate of resident auditors at field missions had improved somewhat, the continued shortage of resident auditors tended to weaken internal controls.
关于国际工作人员的空缺率,咨询委员会建议采用28%的空缺率,而非拟议的26%的空缺率。
In view of the vacancy rate for international staff, the Advisory Committee recommended the application of a vacancy factor of 28 per cent instead of the proposed 26 per cent.
虽然迄今的实际空缺率略微超过预算,但是,逐月分析显示2008年期间两个职类都出现稳步下降的趋势。
While vacancy rates realized to date for Professionals slightly exceed those budgeted, a month-by-month analysis reflects a steady downward trend during 2008.
尽管咨询委员会建议提高编制概算所依据的空缺率,但秘书处还是应该想方设法实现职位的充分部署。
While the Advisory Committee had recommended the increase of the vacancy rates on which the budget estimates were based, the Secretariat should nevertheless seek to achieve full deployment of posts.
在本报告所述期间,国际工作人员的空缺率为51.3%,而预算编列的延迟因数为20%。
During the reporting period the vacancy rate for international staff was 51.3 per cent, compared to the 20 per cent delay factor that was budgeted.
年度拟议预算采用的空缺率是根据编制预算时的最新实际空缺率提出的.
The proposed budgeted vacancy rates for 2013/14 are based on the latest actual vacancy rates available at the time of budget preparation.
国际员额的空缺率情况一直在改善,因为这些员额现主要通过调入现有工作人员或通过名册来填补。
The vacancy rate for international posts has been improving as posts are now largely filled through the transfer of existing staff or through the rosters.
该集团还欣见联科行动的空缺率降低,并期待进一步的改进。
The group also welcomed the reduction in the vacancy rates for UNOCI and looked forward to further improvement.
临时人员职位的空缺率也下调到0%,以反映实际空缺率和将4个职位改划为员额的情况。
The vacancy rates of temporary positions have also been decreased to 0 per cent to reflect the actual vacancy rate, as well as the conversion of four positions to posts.
联合国志愿人员的空缺率和所提议空缺率一样,仍为7%。
The vacancy rate for United Nations Volunteers would remain as proposed, at 7 per cent.
行预咨委会注意到,特派团的空缺率情况有所改善,但空缺率仍居高不下。
The Advisory Committee notes that the vacancy rates ofthe Mission have improved but still remain high.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt