Made in China 2025 and structural reform on the supply side are all reflections under this background.
联合国经济、社会及有关领域的结构改革与恢复活力(2001年9月7日第55/285号决议)。
Restructuring and revitalization of the United Nations in the economic, social and related fields(resolution 55/285 of 7 September 2001).
我们新采用的结构改革支持HSE推动国际化,并为我们的教师,研究人员和学生开创突破性研究。
Our newly-adopted structural reforms support HSE's drive to internationalize and the ground-breaking research of our faculty, researchers, and students.
新秘书长已经当选,各方正在讨论秘书处的结构改革,包括涉及裁军部门的改革。
A new Secretary-General has been elected, and structural changes in the Secretariat, including those involving its disarmament sector, are being discussed.
解决欧元区危机的关键在于各盟国采取合适的结构性改革。
The key to resolving the eurozone crisis lies in properly structured reforms in the ailing countries.
旅游业需要继续推进供给方面的结构改革,这离不开有形之手的干预。
The tourism industry needs to continue to push forward the structural reform of the supply side, which is inseparable from the intervention of visible hands.
Report of the Secretary-General on restructuring and revitalization of the United Nations in the economic, social and related fields(A/53/137- E/1998/66).
我希望他的政府将坚持其打击腐败的努力,还将推行旨在改善政治、经济和行政治理的结构改革。
I hope that his Government will persevere in its efforts targeting corruption and will also pursue structural reforms aimed at improving political, economic and administrative governance.
塞尔维亚和黑山进行了彻底的经济和社会改革,目的是实现宏观经济稳定和稳定的市场经济所需的结构改革。
Serbia and Montenegro had undertaken radical economic and social reform, with the goal of achieving macro-economic stability and the structural change needed for a stable market economy.
政府还采取其他措施来帮助男子和妇女克服经济衰退以及适应经济上的结构改革。
The Government also took other measure to help men and women cope with the economic recession and to adjust to structural changes in the economy.
尽管新西兰支持安全理事会的结构改革,但我们对将此类改革作为落实保护责任的前提的说法感到关切。
Although New Zealand supports structural reform of the Security Council, we are concerned by suggestions that such changes are a prior condition for implementing the responsibility to protect.
促进联合国经济、社会及有关领域的结构改革与恢复活力的进一步措施:选举方式.
Further measures for the restructuring and revitalization of the United Nations in the economic, social and related fields: modalities for elections.
此外,必须加强政府和更广泛的公共部门中的透明度和财务管理,以此加速重要的结构改革。
In addition, transparency and financial management must be enhanced in government and the broader public sector so as to accelerate key structural reforms.
不过,她认为,从长远来看,将需要更加根本的结构改革。
She considered that more fundamental structural change would be required in the longer term.
难民署是一个有活力的组织,预期今后将出现进一步的结构改革。
UNHCR is a dynamic organization and may expect further structural changes in the future.
依据美方的要求及其中方自身的长期结构改革目标,中国已经开始致力于继续开放其经济和金融体系。
In line with US demands, and its own long-term structural-reform objectives, China is committed to continuing to open up its economy and financial system.
金融、社会保险和农业部门的结构改革以及私有化具有关键的意义,但是,还必须更加强调社会方面的考虑。
Structural reform in the banking, social security and agricultural sectors was crucial, as was privatization, but there should be greater emphasis on social considerations.
Recalling also resolution 50/227 of 24 May 1996 on the restructuring and revitalization of the United Nations in the economic, social and related fields.
司法有独立的经费来源,因此可以进行精简程序的结构改革,法官也越来越独立判案。
The judiciary was independently funded, enabling it to undertake structural reforms to streamline processes, and judges were increasingly making independent decisions.
这些目标的实现还需要对世界经济在贸易和金融方面实施重大的结构改革。
To attain these goals, significant structural changes in the world economy, in both trade and finance, were also needed.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt