We are happy to have participated in the Johannesburg World Summit on Sustainable Development, and we wish to emphasize our interest in the outcome documents adopted at the conference.
欢迎2009年4月20日至24日在联合国日内瓦办事处举行的德班审查会议的结果文件获得通过,.
Welcoming the adoption of the Outcome Documentof the Durban Review Conference, held at the United Nations Office at Geneva from 20 to 24 April 2009.
因此将参照国际区域性条约、公约和宣言以及联合国全球会议的结果文件。
It will therefore draw from treaties, conventions and declarations at the international and regional levels as well as the outcome documents of global conferences of the United Nations.
儿童的呼声及其所关心的问题和愿望构成2002年通过的结果文件的重要组成部分。
The voices of children and their concerns and aspirations form an integral part of the outcome document adopted in 2002.
在这方面,会员国最近在2012年联合国可持续发展问题会议(或称里约+20会议)的结果文件中宣布:.
In this regard, most recently in the outcome document of the 2012 United Nations Conference on Sustainable Development, or Rio+20, Member States declared.
That is why we note with a degree of perplexity that the outcome document of the recent High-level Plenary Meeting(resolution 60/1) does not include reference to the issue of disarmament and international security.
两个会议的结果文件都提到需要加强国际税务合作,包括同联合国国际税务合作专家委员会有关的合作。
The outcome documents for both conferences referred to the need to strengthen international tax cooperation, including in relation to the United Nations Committee of Experts on International Cooperation in Tax Matters.
As a small country, we are concerned that the outcome document(resolution 60/1) of the High-level Plenary Meeting made no mention of the issues of disarmament and non-proliferation.
(b) Harmonization between the Convention, the national plan of action and the outcome document of the special session, and monitor and evaluate effectively the impact of policies adopted with respect to children.
The outcome documents adopted by these conferences, albeit non-binding, have contributed to shaping the normative framework around which country activities on international migration have developed.
论坛的结果文件,即所谓的"都柏林计划",是一种政策议程,旨在全面和战略性地处理这一现象。
The outcome document of the forum, the so-called" Dublin Plan", is a sort of policy agenda to address the phenomenon in a comprehensive and strategic way.
The outcome document(resolution 60/1), adopted in the greatest spirit of cooperation and compromise, may not be everything to everyone, but it is the guideline for action that our leaders have given us.
Egypt believes that the outcome document of this high-level meeting will represent a new point of departure and will enhance our cooperation in the interests of the well-being and prosperity of the peoples of Africa.
The recently adopted outcome document(resolution 60/1) clearly indicated our consensus agreement that the effectiveness of the humanitarian response system could in part be enhanced by improving the Central Emergency Revolving Fund(CERF).
The following year, the special session of the General Assembly convened to review the Beijing Platform for Action and adopted an outcome document that established a target date of 2005 for the revocation of discriminatory laws.
The focus of discussion was the outcome document of the round table organized by the German Institute for Human Rights in Berlin, on 23 and 24 November 2006(HRI/MC/2007/3).
At its High-level Plenary Meeting on the Millennium Development Goals, the General Assembly adopted an outcome document entitled" Keeping the promise: united to achieve the Millennium Development Goals".
次年,大会举行了审议《行动纲要》的特别会议,大会通过了关于确定消除歧视性法律目标日期的结果文件。
The following year, the Special Session of the General Assembly, convened to review the Platform for Action, adopted an Outcome Document that established a target date of 2005 for the revocation of discriminatory laws.
Barbados accepts this recommendation and has already issued press releases on the review process and has circulated the outcome document of the UPR to NGOs and civil society for comments.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt