Follow-up technical support will be provided by the Department in the preparation of a progress report on implementation of the mainstreaming plan.
鼓励秘书处继续执行这项倡议,以期加快这一出版物今后各个版本的编制工作。
The Secretariat was encouraged to continue this initiative with a view to expediting the preparation of future editions of this publication.
这些范例均表明首协会的机构定期参与联合检查组报告的编制工作。
These examples are indicative of the regular participation of the sub-bodies of CEB in the preparation of reports of the Joint Inspection Unit.
同时,由于预算支绌,也许必须指定适当的资源,来支助《汇编》的编制工作。
At the same time, because of the budgetary constraints, it may be necessary to identify appropriate resources to support the preparation of the Repertory.
如同编制《汇编》的情况一样,也许必须指定适当的资源,来支持《汇辑》的编制工作。
As is the case with the preparation of the Repertory, it may be necessary to identify appropriate resources to support the preparation of the Repertoire.
It could also promote the preparation of legislative guides and model legislation or provisions, and training for government officials, legislators and judges involved in the application of treaty law.
论坛似可指导报告的编制工作,查明须要进一步分析和阐明的事项,并考虑到在本说明所提出的一些问题。
The Forum may wish to guide preparations for the report by identifying matters that need further analysis and elaboration and by considering some of the questions raised in this note.
下一个两年期支助预算的编制工作将充分考虑执行局有关2011-2013年战略计划的讨论结果。
Preparation of the support budget for the next biennium will take the results of the Executive Board' s discussions on the strategic plan, 2011-2013, fully into account.
The standardized funding model was intended to accelerate the preparation of the necessary budgetary documentation, including the organizational structure, and, hence, the obtainment of funding in the start-up phase of a mission.
Following the preparation of the proposed programme budget for the biennium 2000-2001, an internal review of the preparation process was initiated involving all staff of the Division; the results of this review will be used to streamline future budget preparations.
UNEP had informed the Ozone Secretariat that it planned to assist Bangladesh to complete the preparation of its national transition strategy to phase out CFC metered-dose inhalers by November 2007.
A number of measures will be taken to facilitate the preparation of the supplements, including delegation of responsibility to the Secretariat units concerned for the preparation of the relevant volumes of the Repertory supplements and simplification of the format.
The Board is of the view that well-documented and executed accounts, supplemented by schedules reviewed by management, will enhance the preparation of the financial statements, and that such accounts are also an indicator of sound financial management.
To facilitate the use of the country strategy note and UNDAF as a framework for programming, steps should be taken to continue to harmonize programming cycles over the duration of a cycle and to streamline the preparation of programmes.
虽然约5亿美元的这一数字可以用作一个粗略的初步规划数字,但实际的预算编制工作将依据确凿的供资预测。
While the figure of approximately $500 million can be used as a rough initial planning figure, actual budget preparation will be based on firm funding projections.
To improve national communications from developing countries, a Consultative Group of Experts(CGE) has been established to review existing activities and to facilitate and support the preparation of national communications.
As additional funding was provided at the end of the biennium 2006-2007, the programming of resources and the preparation of project documents had to commence only in the biennium 20082009.
To build the capacity of national experts from the Africa region using updated CGE training materials, with a view to improving the preparation of the national GHG inventories by providing the national experts with technical guidance;
Coordination of the preparationof reports, including the CEDAW country report and the Beijing Platform for Action in 2009(Beijing+15), which have been published.
It is responsible for the preparation of the biennial programme plan and the strategy of UNODC and provides support to the field for the development and implementation of regional, country and thematic programmes.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt