We maintain the view that any reform of the United Nations will not be complete without an increase in the size and composition of the Security Council so as to reflect current global trends and realities.
行预咨委会还重申,上述关切并不排除需要调整项目小组的规模和组成,或从内部提供大部分所需的专门知识。
The Committee also reiterates that the above-mentioned concerns do not preclude the need to make adjustments to the size and composition of the project team, or to provide most of the required expertise in-house.
The project team should be maintained until completion of Extension 2, without precluding necessary adjustments to the size and composition of the team and to provide most of the required expertise from within the Organization.
The size and the composition of the Peacekeeping Mission shall be adapted to the mission assigned to it and shall be determined by the Secretaries-General of the United Nations and OAU, with the acceptance of the two Parties.
Member of the Working Group reviewing the sizeandcomposition of the Pension Board andthe Standing Committee.
然而,我们即将看到收入来源的规模和组成会发生重大变化。
We are about to see major changes in both the size and composition of the revenue pool, however.
安理会目前的规模和组成,是对联合国广大会员国以及当今世界现实的嘲讽。
The current size and composition of the Council makes a mockery of the larger membership of the United Nations and the realities of the world today.
理事会讨论了法律和技术委员会今后的规模和组成以及委员会成员今后的选举程序。
The Council discussed the future sizeandcomposition of the Legal and Technical Commission and the process for future election of its members.
但是,社区健康保险可能因为社区资金池的规模和组成而无法实现有效的交叉补贴。
However, community-based health insurance programmes may be unable to achieve effective cross-subsidization owing to the size and constitution of community pools.
At the next session, the Council will consider the future sizeandcomposition of the Commission andthe process for future elections on the basis of a report to be prepared by the Secretary-General.
关于法律和技术委员会的未来规模和组成以及未来选举进程的若干考虑.
July 2007 Considerations relating to the future size and composition of the Legal and Technical Commission and the process for future elections.
这两个期间的抽样规模和组成有所不同,因此不应看重不同时间的比较。
The sizes and compositions ofthe samples varied in the two periods, therefore no importance should be given to comparisons over time.
要达到这一目的,我们就不能不讨论经扩大的安理会的最终规模和组成的问题。
To get there, we cannot divorce the discussion from issues of the expanded Council' s ultimate size and composition.
基本上,这些因素涉及科技委的规模、组成和权限、以及代表性。
Essentially, these are related to the size of the CST, its composition and mandate, and its representation.
她欢迎有机会与其他缔约国讨论有关的决定草案,包括该单位的拟议规模和组成及其预算。
She would welcome the opportunity to discuss the relevant draft decision with other Parties, including the proposed size and composition of the unit and its budget.
The Board recommends that the Administration carry out a trend analysis of the utilization of air resources by missions to determine the optimum size and composition of the aviation fleet required without compromising operational parameters.
评估团审查了有关拟议部队的规模、组成和部署区的若干备选方案。
The assessment mission examined a number of options regarding the size, composition and areas of deployment of the proposed force.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt