的规模和性质 - 翻译成英语

the size and nature
的 规模 和 性质
的 大小 和 性质
the scale and nature
的 规模 和 性质
the magnitude and nature

在 中文 中使用 的规模和性质 的示例及其翻译为 英语

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
加拿大同国际社会一样严重关切伊朗伊斯兰共和国核方案的规模和性质
Canada shares the serious international concern about the scope and nature of the nuclear programme of the Islamic Republic of Iran.
CERA银行使用了一种以客户的规模和性质为依据的叫做"分割"的分层办法,而大众银行却是按客户所带来的利润大小来分层的。
CERA Bank uses a segmentation method called" splitting", which is based on the size and nature of the customer, whereas Groupe Banques Populaires segments according to the profitability of the customers.
金融危机波及不动产部门的程度以及处置危机的方式,将决定危机会对该区域跨国公司经营规模和性质产生何等程度的影响。
The extent to which the financial crisis spills over into the real sector and the way it is handled will determine how it affects the size and nature of TNCs' operations in the region.
关于技术复杂性的程度和哪一种正规化的管治结构最适合一个组织等问题的决定,要取决于相关组织业务规模和性质
The decision on the degree of technical complexity and which formalized governance structure best fit an organization will depend on the size and nature of the organization' s operations.
至2009年下半年,可能迫于国际压力,厄立特里亚支助的规模和性质要么有所收敛,要么变得更加隐蔽,但却没有完全停止。
By late 2009, possibly in response to international pressure, the scale and nature of Eritrean support had either diminished or become less visible, but had not altogether ceased.
考虑到问题的规模和性质,政府采取了循序渐进的方针,首先顾及从事危险职业的儿童,然后转向非危险职业。
Considering the magnitude and the nature of the problem, Government is following a sequential approach of first covering the children in hazardous occupations and then moving on to non-hazardous occupations.
秘书处就巴基斯坦方面应承担的工作的规模和性质问题与巴基斯坦当局进行了讨论,同时考虑到保持委员会的独立与公允性的重要性。
The Secretariat is engaged in discussions with the Pakistani authorities as to the size and nature of a Pakistani contribution, mindful of the importance of maintaining the independence and impartiality of the commission.
同时建议,开展全面研究,评估青少年健康问题的规模和性质,其中包括性传染疾病和艾滋病毒/艾滋病的发病率和消极影响。
It is also recommended that a comprehensive study be undertaken to assess the scope and nature of adolescent health problems, including the prevalence and negative impact of STIs and HIV/AIDS.
考虑到非正规经济的规模和性质,各国如果不解决有关非正规经济中职业健康的问题,就不可能充分实现健康权。
Considering the size and nature of the informal economy, it is impossible for States to fully realize the right to health without addressing concerns related to occupational health in the informal economy.
复杂紧急情况的规模和性质也都发生了变化,需要掌握新的人道主义技能,调用新的资源。最近苏丹达尔富尔的危机就表明了这一点。
Complex emergencies have also changed in scale and nature, requiring new humanitarian skills and resources to be deployed, as has been demonstrated in the recent crisis in Darfur, Sudan.
第三个也是最近一个研究项目耗资145000美元,旨在制定一个人员配置模型,以便将支助账户的人员配置需求与维和行动的规模和性质挂钩。
The objective of the third, most recent, study at a cost of $145,000 was to develop a staffing model to relate support account staffing needs to the size and nature of peacekeeping operations.
无法将国际人道主义法的宗旨和具体规定同2008年12月27日开始的以色列军事袭击的规模和性质一致起来。
There is no way to reconcile the general purposes and specific prescriptions of international humanitarian law with the scale and nature of the Israeli military attacks commenced on 27 December 2008.
伊拉克国内外相继为促进伊全国和解提出了许多倡议,但这似乎未对暴力行为的规模和性质产生很大的影响。
The succession of various initiatives to promote national reconciliation both inside and outside Iraq does not appear to have had a significant impact on the scale and nature of the violence in the country.
在本期任务结束时,对整合阶段取得的成绩做出评估,可据以决定联东综合团警察部分在今后任务期的规模和性质
At the end of the current mandate, an assessment of what has been achieved during the consolidation phase can inform the judgement about the size and nature of the UNMIT police presence under any future mandate.
但这次袭击的前所未有的规模和性质震惊了美国。
But the unprecedented scale and nature of the attack has shocked America.
全球化揭示了我们并非完全了解的问题的规模和性质
Globalization has revealed the scale and the nature of problems of which we had not been fully aware.
混合行动的规模和性质,决定了应当足额拨付的秘书长提出的资源水平。
The scale and hybrid nature of the Operation justified full allocation of the resource levels proposed by the Secretary-General.
国家方案的重点是那些本国非法药物问题的规模和性质危及国际利益的个别国家。
National programmes focus on individual countries that have illicit drug problems of such a scale or nature that there are international interests at stake.
由于我们主要经济活动的规模和性质,例如一次飓风经过,就可能摧毁全国的基础设施。
Because of our size and the nature of our primary economic activities, the infrastructure of an entire country can be destroyed by, for example, the passage of a single hurricane.
(a)对提供新的额外的、充足的和可预测的财政资源而作的承诺的规模和性质;.
Scale and nature of commitments for the provision of new and additional, adequate and predictable financial resources;
结果: 360, 时间: 0.0246

单词翻译

顶级字典查询

中文 - 英语