The Group also understands that part of the reason why illicit trafficking continues across the Uganda-Democratic Republic of the Congo border is a lack of capacity to effectively monitor all border points.
The proportions of cannabis resin and cannabis seized reflect trafficking from different sources to some extent, with Europe importing a higher proportion of cannabis resin originating in northern Africa.
In a number of regions around the world(predominantly in developing countries), increasing numbers of vulnerable people are being targeted for the sale of their organs or trafficked for the purpose of organ removal.
The absence of regular Yemeni Coast Guard patrols east of Al Mukalla, however, means that arms traffic continues unabated from these areas, mainly with the northern coast of Puntland.
The report notes(article 6) that little use is made of the option of a period of reflection and temporary stay(45 days) in Norway for victims of human trafficking who are not legal residents.
国家管辖权扩大的计划将有力地阻止破坏稳定的非法贩运活动,加强对入境人员和货物的管制,并增加税收。
The planned extension of State authority is expected to significantly deter destabilizing trafficking activities, enhance its control of the movement of people and goods into the country and improve its collection of revenue.
Four States have policies and measures in place to counter the trafficking of arms and explosives, two have some measures, and one has no capacity in that area.
The trafficking operations of criminal groups, by definition, cross borders-- indeed, they use the constraints posed by borders on law enforcement agencies as a comparative advantage.
In 2008, UNODC conducted an orientation session for NGO partners on developing corporate partnerships with a special focus on the rehabilitation of trafficking victims and prevention programmes at the community level.
与其他形式的贩运活动一样,在假药贩运活动中也存在着公职人员腐败问题。
As with other forms of trafficking, corruption of public officials is also involved in the trafficking of fraudulent medicines.
利用没收的贩运活动收益和工具举办有利于受害者的教育和社会方案。
Conversion of counterfeited proceeds and instruments of trafficking into educational and social programmes in favour of victims.”.
关于基伍湖,一些可信的来源报告说,一直有可疑的贩运活动来往于南北基伍之间。
As for Lake Kivu, a number of credible sources report suspicious ongoing traffic to and from the Kivus.
专门划拨人力、技术和财政资源,用以调查为强迫结婚和/或从事非自愿劳役目的而从事的贩运活动。
(d) Allocate specific human, technical and financial resources for investigating trafficking for forced marriage and/or involuntary servitude.
Though not necessarily representative of worldwide trafficking activities, this information suggests that victims originate mainly in Asia, CIS countries and Africa, in order of importance.
Ms. Lundkvist(Sweden) said that a Government group was working on an action plan on trafficking for labour exploitation and would make proposals for action.
防止有毒和危险货物的非法贩运活动.
Prevention of illegal traffic in toxic and dangerous goods.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt