To this end, we take added national measures to promote interregional linkages in transportation and communications as well as to harmonize our trade regimes.
(c)一个普遍、基于规则、开放、非歧视和公平的多边贸易制度,以及有意义的贸易自由化;.
(c) A universal, rules-based, open, non-discriminatory and equitable multilateral trading system, and meaningful trade liberalization;
台湾经济仍以出口为导向,因此依赖于开放的贸易制度,很容易受到世界经济衰退的影响。
Taiwan's economy remains export-oriented, thus it depends on an open world trade regime and remains vulnerable to downturns in the world economy.
突尼斯代表团希望世贸组织能建立一个更公平,更均衡的并能真实反映发展中国家利益的贸易制度。
It hoped that WTO would establish a fairer and more balanced trade system which truly took into account the interests of the developing countries.
区域方案使各国能够联合倡导公平和透明的贸易制度和其他共同关心的领域。
The regional programmes enable countries to advocate collectively for equitable and transparent trade regimes and other areas of common interest.
这将有助于维护并保障开放、公平、基于规则、可预测和无歧视的多边贸易制度这一目标的实现。
This would contribute to the objective of upholding and safeguarding an open, equitable, rule-based, predictable and non-discriminatory multilateral trading system.
台湾经济仍以出口为导向,因此依赖于开放的贸易制度,很容易受到世界经济衰退的影响。
Taiwan's economy remains export-oriented, so it depends on an open world trade regime and remains vulnerable to fluctuations in the world economy.
与会者大力支持建立一个强大、多边和遵守规则的贸易制度,以促进发展。
Strong commitment was expressed for a strong, multilateral, rule-based trade system to facilitate development.
赞比亚要求早日结束多哈回合谈判,以建立公平和公正的国际贸易制度。
Zambia called for an early conclusion of the Doha Round negotiations so as to establish a fair and just international trading system.
应当立即改进这方面情况,以便通过一种更加有效的国际贸易制度,以合理价格提供粮食。
That should be improved immediately in order to make food available at reasonable prices through a more effective international trade system.
我要提到,我国重视基于可预知和非歧视性规则的公平和平等的多边贸易制度。
I would like to mention the importance my country attaches to a fair and equitable multilateral trading system based on predictable and non-discriminatory rules.
我们不得不问自己,国际社会是否真的希望建立一个有助于发展的贸易制度。
We have been forced to ask ourselves if a pro-development trade regime is something the international community really wants.
一些部长们表示,发展中国家充分参与贸易谈判进程对于建立一个公平和公正的贸易制度至关重要。
Several ministers stated that the full participation of developing countries in trade negotiation processes was crucial for establishing a fair and equitable trading system.
我们还必须确保这些国家的脆弱经济融入一个更加平等、更可预见和更遵守规则的国际贸易制度。
We must also ensure the integration of those vulnerable economies in a more equitable international trade system that is more predictable and more respectful of regulations.
获得用于发展的资金流动,必须通过非常注重发展的有效的国际贸易制度来实现。
Financial flows for development must be generated through a meaningful international trade regime with strong development dimensions.
参与多哈贸易回合的所有国家应当设法建立一个开放、非歧视性和公平的多边贸易制度。
All countries involved in the Doha Trade Round should aim to forge an open, non-discriminatory and equitable multilateral trading system.
确保粮食、农业贸易和整体贸易政策有助于通过采用公平、公正的世界贸易制度,促进人人享受粮食安全;.
Ensuring that food, agricultural trade and overall trade policies are conducive to fostering food security for all through a fair and just world trade system;
非洲还继续承担着不断增长的债务负担,并因不公正和不公平的全球贸易制度而受到不利的影响。
Africa also continues to shoulder a growing debt burden and to suffer from an unfair and inequitable global trade regime.
肯尼亚的经济以市场为基础,只有几家国有基础设施企业。它坚持自由化的对外贸易制度。
Kenya' s economy is market-based, with a few State-owned infrastructure enterprises, and maintains a liberalized external trade system.
还有人呼吁建立更公正的贸易制度和开放市场,以及考虑到当今各国现实的经济办法。
There were also calls for fairer trading systems and open markets, and for economic solutions that look at the realities of countries today.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt