In order to find a lasting solution to those inhumane conditions, it is necessary to progress, under the aegis of the United Nations, towards a more flexible and more just international trade system.
从长期来讲,加强现有努力,建立一个更具代表性的全球经济结构和一个更加开放的国际贸易制度非常重要。
In the long run, consolidating existing efforts towards a more representative system of global economic architecture and creating a more accessible international trade regime will gain significance.
Sustainable economic growth, a vibrant private sector and a more open international trading system are needed if we are to achieve the goals we have set for eradicating poverty in the world.
任何旨在建立一个对发展中国家产品更加开放的国际贸易制度的措施,都将进一步加强民主架构。
Any measure aimed at the establishment of an international trade system that would be more open to developing countries' products constitutes an additional reinforcement of democratic structures.
Least developed countries needed to be fully engaged in the development of trade rules and greater emphasis needed to be placed on the reform and expansion of the international trading system within the framework of WTO.
Supporting trade growth by avoiding protectionism and by upgrading the rules for an open, fair and development-oriented international trading regime in the spirit of the Doha Development Round is critical.
The importance of an open, equitable and non-discriminatory international trading system was highlighted.
发展中国家的出口必须能够在遵守规则的国际贸易制度中进入市场。
Exports from developing countries must have access to markets in a rules-based international trading system.
取而代之的是称“我们将保持开放及公平的国际贸易制度”及“我们重申先前对汇率的承诺”。
Instead, it says:“We will maintain an open and fair international trading system” and“We reaffirm our previous exchange rate commitments.”.
没有一个开放、公正、公平、以规则为本的国际贸易制度,贸易作为发展动力的口号只能是空谈。
The rhetoric of trade as an engine for development would never amount to much without an open, fair, rules-based and equitable international trading regime.
For these are some of the main tasks to be undertaken in meeting industrial development challenges-- from combating climate change to creating a fairer system for international trade.
Action to combat the world drug problem should be undertaken on the basis of shared responsibility and required the introduction of a fair international trading system and enhanced financial and technical assistance.
Australia believes that the trade embargo of Cuba is wrong and should be lifted immediately for the benefit of the people of Cuba and of the rules-based international trading system, which we strongly support.
基于公正和平等的国际贸易制度的贸易等手段能够导致可持续的创收周期,从而改善穷人的社会经济条件。
Avenues such as trade based on a fair and equal international trading regime can lead to sustainable income-generation cycles, thereby improving the socio-economic conditions of the impoverished.
Achieving effective, legally binding agreements to safeguard the environment remains a major challenge, particularly with respect to creating environmentally sensitive international trade regimes.
从发展的角度继续监测并评估国际贸易制度的演变和国际贸易趋势,特别是分析令发展中国家关切的问题;.
Continue to monitor and assess the evolution of the international trading system and of trends in international trade from a development perspective, and in particular analyse issues of concern to developing countries;
我们还强调应该设立一个以公平和人人平等为特点的国际多边贸易制度。
We also stress the importance of establishing an international multilateral trade system characterized by fairness and equality for all.
促进考虑到发展中国家需要的国际贸易制度.
Promoting an international trading system that takes account of the needs of developing countries.
重新评估发展参数和争取自由与公正合理的国际贸易制度.
Development variable reappraisal and promotion of a free and fair international trade system.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt