的难民地位 - 翻译成英语

refugee status
难民 地位
难民 身份
难民 身分
难民 资格

在 中文 中使用 的难民地位 的示例及其翻译为 英语

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
移民和国籍部在收到1995年11月13日的信函后通知Lopo先生,他的难民地位申请已被拒绝。
By letter dated 13 November 1995, the Immigration and Nationality Department informed Mr. Lopo that his application for refugee status had been refused.
应指出,2011年11月11日,加蓬共和国政府宣布停止在其领土的刚果侨民的难民地位
On 11 November 2011, the Government of the Republic of Gabon declared the cessation of refugee status for former Congolese combatants living on its territory.
如果有些国家在短期的将来不可能通过国家立法,难民署将努力支持并加强该国临时的难民地位确定程序。
Where the enactment of national legislation is unlikely in the foreseeable future, UNHCR will work to support and strengthen ad hoc national procedures for refugee status determination.
该法令第4款(1)(a)和(c)规定,在特定情形下,撤销某些人士的难民地位
Sections 4(1)(a) and(c) of the said Act make provision for the exclusion of persons from refugee status if specific circumstances are present.
该法令第4条保证不给予被指控进行恐怖主义活动难民地位,因此不致阻扰引渡命令。
Section 4 of Act, will ensure that persons alleged to be involved with terrorist activities etc. would be excluded from refugee status therefore not causing an obstruction to extradition orders.
限制给予下述人在塔吉克斯坦共和国的难民地位:.
There is a restriction on the granting of refugee status in the Republic of Tajikistan to the following persons.
工程处还继续答复巴勒斯坦人提出以及政府和非政府组织提出批准难民地位申请。
The Agency also continued to respond to requests for confirmation of refugee status from Palestinians and from governmental and non-governmental organizations.
难民法》第3条规定限制下列的人获得塔吉克斯坦共和国的难民地位:.
Article 3 of the Act provides for a restriction on the granting of refugee status in the Republic of Tajikistan to the following persons.
同样,其中也未包含实践中可能出现的所有情况,例如,还可能存在移民身份正当的难民地位申请者。
Nor does it cover all the possibilities that arise in practice; for example, there could also be applicants for refugee status whose immigration status is regular.
工程处继续答复巴勒斯坦人以及世界各地的政府和非政府组织提出批准难民地位申请。
The Agency continued to respond to requests for confirmation of refugee status from Palestinians and from governmental and non-governmental organizations worldwide.
鉴于缔约国1998年已经批准了他的难民地位,加拿大必定知道,一旦把他遣送回黎巴嫩他将会面临的风险。
Given that the State party granted him refugee status in 1998, it must be aware of the risks to which he would be exposed in the event of his deportation to Lebanon.
根据第21条,如果某人的难民地位被撤消或取消,可将其递解或移送至原籍国或任何其他国家。
Under article 21, once a person's refugee status is withdrawn or cancelled, he is liable to be deported or removed to his country of origin or any other country.
宣布的意向是为着超越协调一致的最起码标准,并旨在制订一个庇护程序的共同制度,最终形成一个统一的难民地位
The declared intention is to move beyond minimum levels of harmonization and to aim for a common system both in terms of asylum procedures and, eventually, a uniform refugee status.
年10月13日,上诉委员会请联合国难民事务高级专员办事处(难民署)提供有关申诉人在罗马尼亚的难民地位的信息。
On 13 October 2003, the Appeals Board asked the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees(UNHCR) to provide information regarding the complainant' s refugee status in Romania.
年2月7日,难民裁定处因他本人陈述自相矛盾严重,认定他缺乏可信性,拒绝准许他的难民地位
On 7 February 2003, the Refugee Determination Division found that he lacked credibility owing to serious contradictions in his statements, and refused to grant him refugee status.
虽然近东救济工程处的预算紧张,但必须记住工程处是在使那些巴勒斯坦人的难民地位永久化,而不是鼓励他们重返社会。
Although the budget of UNRWA was under strain, it must be remembered that the Agency was perpetuating the refugee status of those Palestinians instead of encouraging their reintegration into society.
申诉人还说,根据《外籍人法》第7条第1款,当个人遭到过酷刑和今后返回会面临酷刑风险的情况下,应准予她的难民地位
The complainant further submits that, according to section 7(1) of the Aliens act, refugee status is granted in cases when an individual had been tortured and risks being subjected to torture in the future.
例如,被迫绝育的人的伴侣、拒绝强迫婚姻的妇女和家庭暴力受害者的难民地位得到了承认,或者给予了补充保护。
For instance, refugee status was recognized, or complementary protection granted to, partners of forcibly sterilized individuals, women refusing to enter into forced marriages and victims of domestic violence.
根据《难民法》第12条,在下述情况下,将不给予难民地位或人道主义地位,而且将剥夺外国人已经获得的难民地位或人道主义地位:.
According to Article 12 of the Refugees Act, a refugee status or a humanitarian status shall not be granted, and a foreign national shall be deprived of already granted refugees status or humanitarian status:.
年11月5日,委员会以协商一致方式通过了关于妇女的难民地位、庇护、国籍和无国籍问题的性别相关层面第32号一般性建议。
On 5 November 2014, the Committee adopted, by consensus, general recommendation No. 32 on the gender-related dimensions of refugee status, asylum, nationality and statelessness of women.
结果: 89, 时间: 0.0287

单词翻译

顶级字典查询

中文 - 英语