监察专员办公室 - 翻译成英语

the office of the ombudsman
监察员办公室
监察员办事处
调查员办公室
监察员公署
监察专员署
申诉专员办公室
申诉调查厅

在 中文 中使用 监察专员办公室 的示例及其翻译为 英语

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
年至2012年,这一论坛推动在阿拉戈斯、塞尔希培、联邦区和帕拉伊巴等州建立监察专员办公室
Between 2006 and 2012, the Forum promoted the creation of Ombudsman Offices in Alagoas, Sergipe, the Federal District, and Paraíba.
委员会还注意到正在根据《巴黎原则》设立监察专员办公室和国家人权机构(第六条)。
The Committee also notes the process of establishment of the office of ombudsman and a national human rights institution(NHRI) in accordance with the Paris Principles(article 6).
国家人权机构、监察专员办公室、警察内部监督处以及省级人权委员会都已经成立,尽管尚未完全运行。
A National Human Rights Institution, the Office of the Ombudsman, an internal Police Oversight Service and also Provincial Human Rights Committees, albeit not yet fully operational, have been established.
年,禁止酷刑委员会满意地注意到,卢森堡于2003年8月22日通过了关于设立监察专员办公室的法令,26消除种族歧视委员会以及儿童权利委员会也对此表示赞扬。
In 2007, CAT noted with satisfaction the adoption of the Act of 22 August 2003 establishing the Office of the Ombudsman, which was also commended by CERD and CRC.
监察专员办公室是一个重要机构,在全国范围内拥有广泛的监督人权和调查侵犯人权投诉的职权(第29段)。
The Office of the Ombudsperson is an important institution with national coverage and a wide mandate to monitor human rights and investigate complaints of human rights violations(para. 29).
缔约国还指出,调查和起诉此案的适当机构是监察专员办公室,反贪污法院(Sandiganbayan)则是适当的审理机构。
The State party adds that the proper venue for the investigation and prosecution of the case is the Office of the Ombudsman, while the Sandiganbayan would be the appropriate instance in charge of the trial.
在这一背景下,吉尔吉斯斯坦指出,监察专员办公室需要国际社会提供更多的行政支持,以增强其审查法律草案的能力。
In that context, it was noted that the Office of the Ombudsman required additional administrative support from the international community in order to strengthen its capacity to review draft legislation.
尼泊尔注意到,监察专员办公室有权调查行政机构的任何渎职行为,而警务投诉署则负责调查警察的侵犯人权行为指控。
Nepal noted that the Office of the Ombudsman was empowered to investigate any malpractice in administrative offices, while the Police Complaints Authority investigated alleged human rights violations by police personnel.
监察专员办公室1998年10月开始进行工作,在设立之后的头三年里,该办公室收到的申诉多达3万件。
The Office of the Ombudsman began its work in October 1998 and during the first three years of its existence, it received as many as 30,000 complaints.
监察专员办公室设立于1991年,其首要任务是协调政府与公民之间的关系,拥有自行采取行动的权利。
(c) The Office of the Ombudsman, established in 1991, mandated primarily to mediate between the Administration and citizens, and with the right to act on its own initiative.
根据首次审议期间收到的建议,该国政府已逐步加强了监察专员办公室。该办公室有独立调查公民申诉和寻求补偿的权力。
Following on recommendations received during the first review, the Government had moved to strengthen the Office of the Ombudsman, which had independent powers to investigate citizen complaints and seek redress.
年4月,在基多关于国家预防机制和防止酷刑问题的会议,由防止酷刑协会和厄瓜多尔监察专员办公室举办;.
(f) In April 2013, a meeting in Quito on NPMs and the prevention of torture, organized by APT and the Office of the Ombudsman of Ecuador;
(14)委员会欢迎在国家一级和地区一级设立了监察专员职位,但它感到关注的是,监察专员办公室没有监测、增进和保护儿童权利的具体职责。
(14) While welcoming the establishment of the position of Ombudsman at the national and regional levels, the Committee is concerned that the Office of the Ombudsman has no specific mandate to monitor, promote and protect the rights of the child.
人权委员会和监察专员办公室都是政府资金资助、具有法定独立性的机构,向它们提供资金,以便它们对持续实施《公约》独立地进行监测。
The Human Rights Commission and the Office of the Ombudsmen, both of which are publicly funded agencies with statutory independence, have been funded to provide independent oversight of the ongoing application of the Convention.
这是一份与42位学术协调者、55名执行管理员,和监察专员办公室的35名区域和部门公共辩护人展开探讨的基础文件。
This document served as the basis for discussion with 42 academic coordinators, 55 implementation managers, and 35 regional and sectional public defenders from the Office of the Ombudsman.
委员会认识到监察专员办公室在调查和提高意识方面开展了宝贵的工作,但是关注到为其开展有效工作而拨出的人力和经费资源有限。
While acknowledging the valuable work of the OCO in the area of investigations and awarenessraising, the Committee is concerned about the limited human and financial resources allocated for its effective functioning.
政府机构内的协调不应当混同于建立一个自主委员会或监察专员办公室以便独立地监督人权情况包括受理申诉这项建议。
Coordination within the government structures should not be confused with the proposal to establish an autonomous commission or office of an ombudsperson for independent monitoring of the human rights situation, including receipt of complaints.
为了使肇事者负起法律责任,这一计划鼓励设立独立的监察专员办公室以及具体的警察和监狱系统的司法行政办公室。
To bring aggressors to account, it encourages the establishment of independent Ombudsman Offices, and specific Judicial Administrative Offices of the Police and the Penitentiary Systems.
监察专员办公室使用的唯一工具是在自由的平台上开发的关心和管理电脑系统,即:拨号100的人权热线。
A single tool is used by the Ombudsman Office, namely, the Care and Management Computerized System, developed on a free platform, SIMEC- Disque 100- Direitos Humanos.
委员会注意到监察专员办公室、平等待遇委员会和劳动监察司之间的权力分配(缔约国报告第253段)。
The Committee notes the sharing of competence between the Office of the Ombudsman, the Committee for Equal Treatment and the Labour Inspectorate(para. 253 of the State party' s report).
结果: 61, 时间: 0.0277

单词翻译

顶级字典查询

中文 - 英语