盟军联合部队 - 翻译成英语

the allied coalition forces

在 中文 中使用 盟军联合部队 的示例及其翻译为 英语

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
小组认为,这些费用也与加拿大参加盟军联合部队有关。
The Panel finds that these costs also relate to Canada' s participation as a member of the Allied Coalition Forces.
年1月15日开始的盟军联合部队军事行动的具体打击目标之一就是伊拉克的通信设施,其中包括可用于双重目的的民用网络。
The Allied Coalition Forces' military operations, commencing after 15 January 1991, specifically targeted communications facilities in Iraq, including the dual-use civilian network./.
索赔人说,为了确保向科威特难民和盟军联合部队成员供水,它根据合同采取了59项措施,由此引起的有关的费用。
The Claimant states that it incurred costs for 59 measures which were taken, under contract, to ensure the provision of water to Kuwaiti refugees and to members of the Allied Coalition Forces.
因此,索赔人所要求赔偿的仅仅是专门为难民采取的或为难民和盟军联合部队共同采取的49项措施的费用。
The Claimant therefore seeks compensation only for the costs of 49 measures that were undertaken for the exclusive benefit of refugees or for refugees and the Allied Coalition Forces.
索赔人说,它在伊拉克对科威特的入侵和占领期间将归其负责的海港、机场和社区支持设施提供给盟军联合部队使用。
During Iraq' s invasion and occupation of Kuwait, the Claimant states that its seaports, airports and its community-support facilities were made available to the Allied Coalition Forces.
后来,4号营地于1990年10月9日移交给盟军联合部队,1号营地则于1990年11月10日移交给盟军联合部队
Camp 4 was then handed over to the Allied Coalition Forces on 9 October 1990, while camp 1 was handed over to the Allied Coalition Forces on 10 November 1990.
SaudiAramco说,1990年11月至1991年3月,在海湾战争即进攻性军事行动准备期间,向盟军联合部队的供应量大大增加。
From November 1990 through March 1991, Saudi Aramco claims that the volumes supplied to the Allied Coalition Forces increased significantly in the preparation for the Gulf War, i.e. for offensive operations.
年10月31日,盟军联合部队司令部指挥官那不勒斯决定延长行动预备役部队科索沃营的任期,到2011年12月31日为止。
On 31 October 2011, the Commander of Allied Joint Force Command Naples decided to extend the presence of the Operational Reserve Force battalion in Kosovo until 31 December 2011.
索赔人说,1990年8月24日至1991年8月17日,盟军联合部队的船只停泊在港口内,最后一艘军用船是1991年11月25日离开港口的。
The Claimant stated that Allied Coalition Forces' ships were based at the port from 24 August 1990 to 17 August 1991, and that the last military ship left the port on 25 November 1991.
这些战俘是盟军联合部队捕获的,为战俘提供帮助的义务源自《第三号日内瓦公约》第十二条和第十五条的规定。
The POWs were captured by the Allied Coalition Forces and the obligations to provide support to such prisoners are governed by articles 12 and 15 of the Third Geneva Convention.
索赔人要求赔偿所称1990年8月至1991年8月期间由于盟军联合部队使用机场设施、项目营地和项目设施而造成的利润损失。
The Claimant seeks compensation for loss of profits allegedly suffered from August 1990 to August 1991 due to the use of its airport facilities, project camps and project facilities by the Allied Coalition Forces.
伊拉克说,损坏和物质损失是盟军联合部队军事费用的一部分,因此,按照理事会第19号决定,不在应予赔偿之列。
Iraq asserts that the damage and material losses are part of the military costs of the Allied Coalition Forces and are therefore not eligible for compensation in accordance with Governing Council decision 19.
伊拉克说,索赔所指损失是盟军联合部队军事费用的一部分,因此,按照理事会第19号决定,不在应予赔偿之列。
Iraq asserts that the claimed losses are part of the military costs of the Allied Coalition Forces and are therefore not compensable in accordance with Governing Council decision 19.
该决定写明,"理事会确认,盟军联合部队的费用,包括对伊拉克采取军事行动的费用,不符合赔偿条件"。
This decision provides that“[t]he Governing Council confirms that the costs of the Allied Coalition Forces, including those of military operations against Iraq, are not eligible for compensation”.
出版物载有关于伊拉克入侵和占领科威特期间,盟军联合部队在沙特阿拉伯进行调动、修建军事设施和道路的描述。
The published literature contains descriptions of the movement of the Allied Coalition Forces in Saudi Arabia, and of the construction of military structures and roads during Iraq' s invasion and occupation of Kuwait.
然而,正如上文第23-25段所指出的,"军费开支"的索赔,包括不是盟军联合部队成员的国家的索赔,都不符合委员会的赔偿条件。
However, as noted in paragraphs- above, claims for" military costs", including those of States that were not members of the Allied Coalition Forces, are not eligible for compensation by the Commission.
索赔人在对第34条通知的答复中说,它无法确切划分提供给盟军联合部队的服务和提供给平民/难民的服务。
In its response to the article 34 notification, the Claimant states that it cannot provide a precise breakdown of the provision of the services between the Allied Coalition Forces and civilians/refugees.
SaudiAramco说,在1990年8、9、10三个月,共计为盟军联合部队供应的549,923,000公升产品均用于纯粹的防御目的。
Saudi Aramco asserts that in the months of August, September and October of 1990, the volumes of products, 549,923,000 litres in total, supplied to the Allied Coalition Forces were for purely defensive purposes.
索赔人估计,提供给盟军联合部队使用的港口设施约占3%。
It estimates that 3 per cent of the port' s facilities were made available to the Allied Coalition Forces.
小组认为,存在证据显示盟军联合部队1990年和1991年期间在沙特阿拉伯东北部修建了军营、工事和道路。
In the view of the Panel, there is evidence that the Allied Coalition Forces constructed military encampments, fortifications and roads in north-eastern Saudi Arabia during 1990 and 1991.
结果: 84, 时间: 0.0192

单词翻译

顶级字典查询

中文 - 英语