Projected direct expenditures of active trust funds directly supporting unep programme of work distributed by unep programmes.
管理和外勤支助事务科向外地特派团提供直接支助,不断提供外地技术领域采购管理发展能力。
The Management and Field Support Services Section will provide direct support to field missions and provide an ongoing technical field procurement management development capacity.
第二项措施是,我们必须为妇女和女孩诉诸司法和寻求执法机构帮助,提供经常和直接支助。
Secondly, we must provide regular and immediate support with respect to access by women and girls to justice and law-enforcement institutions.
信托基金和专用捐款:直接支助环境署工作方案的信托基金和专用捐款是环境署资源计划的一部分。
Trust funds and earmarked contributions: Trust funds and earmarked contributions that directly support the UNEP programme of work are part of the UNEP resource plan.
这项工作比审查由开发计划署直接支助的项目的成功率更具挑战性。
This is a more challenging task than looking at the success rate of projects directly supported by UNDP.
IV. 2006- 2007 projected direct expenditure of active trust funds directly supporting UNEP programme of work distributed by UNEP programmes. 111.
此外,还将征聘临时外地工作人员,以酌情向外地一级的项目提供直接支助(表5)。
In addition, temporary field staff will also be recruited to provide direct support for the projects at the field level as appropriate(table 5).
政治事务部已派两名干事向联合特使提供直接支助。
The Department of Political Affairs has assigned two officers to provide immediate support to the Joint Special Envoy.
信托基金预算和对应捐款预算是直接支助环境署工作方案的有关资金的来源。
The trust fund budget and the counterpart contributions budget are sources of funds that directly support UNEP' s programme of work.
此举确认情况中心的大部分工作直接支助行动厅内各司的工作和促进这些单位之间的协作。
This recognizes that much of the work of the Situation Centre directly supports that of the divisions within the Office of Operations and enhances the synthesis among those units.
这些项目直接支助了严重暴力犯罪包括贩运人口的500多个被害人,他们遭受了严重的伤害或心理创伤。
The projects have directly supported over 500 victims of serious violent crime, including human trafficking, who have sustained serious injuries or psychological trauma.
中心现有半数专业人员专门从事技术合作活动,或直接支助这类活动。
One half of the professional staff members of the Centre are now dedicated to technical cooperation activities or directly supporting them.
过去,开发署同其它机构一样,主要通过分包合同、直接支助和能力建设促进各民间社会组织。
In the past, UNDP, like other institutions, has fostered civil society organizations largely through subcontracts, direct support and capacity-building.
经济和交通部可以准许外国或无国籍公民获得直接支助。
If a person is a citizen of another country or is stateless, the Ministry of Economy and Transport may grant permission to access the direct supports.
这两个表内所提供的资料只是指直接支助这一次级方案工作的供资来源。
Information provided in these tables refers only to funding sources which directly support the work of this subprogramme.
人口基金直接支助了20000多名妇女和女童接受瘘管手术修复。
UNFPA has directly supported more than 20,000 women and girls to receive surgical fistula repairs.
至少15%的小额赠款方案组合直接支助土著人民,17%的项目是通过妇女或同妇女一起开展的。
At least 15 per cent of the Small Grants Programme portfolio directly supports indigenous peoples, and 17 per cent of projects are carried out through or with women.
如上文所述,2003年期间,农发基金通过贷款方式,开始执行六个直接支助土著人民的项目。
As indicated before, during 2003, through its loans facility, IFAD started implementation of six projects directly supporting indigenous peoples.
对夫妇来说,如果其中之一是匈牙利公民,无需批准即可获得直接支助。
For couples, if one of them is a Hungarian citizen there is no need for a permit to access the direct supports.
For the rehabilitation of communities adversely affected by the war, the United Nations Trust Fund for Sierra Leone has provided direct support to UNAMSIL peace-building activities throughout the country.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt