相关的不容忍 - 翻译成英语

在 中文 中使用 相关的不容忍 的示例及其翻译为 英语

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
主题2:种族主义、种族歧视、仇外心理和相关的不容忍现象的受害人.
Theme 2: Victims of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance.
对反对种族主义、种族歧视、仇外心理和相关的不容忍现象世界会议的贡献.
Contribution to the World Conference against Racism, Racial Discrimination, Xenophobia and Related Intolerance.
看来在种族歧视、仇外心理和相关的不容忍这一方面亟需制定立法。
It appears that racial discrimination, xenophobia and related intolerance is a highly legislated field.
各国应确保移民政策中没有种族主义、种族歧视、仇外心理和相关的不容忍
States should ensure that migration policies are free of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance.
国家人权机构和打击种族歧视、种族主义、仇外心理及其他相关的不容忍国家委员会.
National Human Rights Institution and the National Commission against Racial Discrimination, Racism, Xenophobia and Other Related Forms of Intolerance.
促进平等和防止种族歧视的行动计划主要解决种族主义、仇外心理和相关的不容忍
The action plan to promote equality and prevent ethnic discrimination addresses racism, xenophobia and related intolerance.
四.反对种族主义、种族歧视、仇外心理和相关的不容忍现象世界会议暂行议事规则.
IV. Provisional rules of procedure for the World Conference against Racism, Racial Discrimination, Xenophobia and Related Intolerance.
需要制定和执行反对种族主义、种族歧视、仇外心理和相关的不容忍的国家行动计划。
The need to develop and implement National Plans of Action against racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance.
应爱沙尼亚政府的邀请,当代形式种族主义、种族歧视、仇外心理和相关的不容忍现象特别报告员根据其任务授权,于2007年9月25日至28日访问了爱沙尼亚。
At the invitation of the Government of Estonia and in pursuance of his mandate, the Special Rapporteur on contemporary forms of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance visited Estonia from 25 to 28 September 2007.
反对种族主义、种族歧视、仇外心理和相关的不容忍现象世界会议筹备委员会第一届会议将于2000年5月1日至5日在联合国日内瓦办事处举行。
The first session of the Preparatory Committee for the World Conference against Racism, Racial Discrimination, Xenophobia and Related Intolerance will be held at the United Nations Office at Geneva from 1 to 5 May 2000.
根据决定草案,反对种族主义、种族歧视、仇外心理和相关的不容忍现象世界会议筹备委员会将决定建议大会采取以下行动:.
Under the terms of a draft decision, the Preparatory Committee for the World Conference against Racism, Racial Discrimination, Xenophobia and Related Intolerance would decide to recommend to the General Assembly the following.
人权委员会当代形式种族主义、种族歧视、仇外心理和相关的不容忍现象问题特别报告员杜杜·迪耶内先生着重强调了工作组授权的复杂问题。
The Commission on Human Rights' Special Rapporteur on contemporary forms of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance, Mr. Doudou Diène, highlighted the complexities of the mandate of the Working Group.
以下各段叙述当代形式的种族主义、种族歧视、仇外心理和相关的不容忍现象问题特别报告员执行和落实《德班宣言》和《行动纲领》的情况。
The following paragraphs are devoted to the implementation of and follow-up to the Durban Declaration and Programme of Action by the Special Rapporteur on contemporary forms of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance.
在他提交给反对种族主义、种族歧视、仇外心理和相关的不容忍现象世界会议的两份研究报告中,特别报告员也提请注意妇女情况。
In the two studies he submitted to the Preparatory Committee of the World Conference against Racism, Racial Discrimination, Xenophobia and Related Intolerance, the Special Rapporteur also drew attention to the situation of women.
欢迎当代形式的种族主义、种族歧视、仇外心理和相关的不容忍现象问题特别报告员关于"世界各地穆斯林和阿拉伯人的境况"的报告(E/CN.4/2006/17),.
Welcoming the report by the Special Rapporteur on contemporary forms of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance on the" Situation of Muslims and Arabs in various parts of the world"(E/CN.4/2006/17).
她还向反对种族主义、种族歧视、仇外心理和相关的不容忍现象世界会议筹备委员会提交了一份题为"对移民----移徙妇女的歧视:寻求补救方法"的报告。
She also submitted a report entitled" Discrimination against migrants-- migrant women: in search of remedies" 35 to the Preparatory Committee of the World Conference against Racial Discrimination, Xenophobia and Related Intolerance.
人权委员会在其第2000/14号决议中要求在区域筹备工作中要明确"反对种族主义、种族歧视、仇外心理和相关的不容忍现象的斗争的趋势、优先事项和障碍"。
The Commission on Human Rights, in its resolution 2000/14, requested the regional preparatory process to identify" trends, priorities and obstacles in combating racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance.".
注意到大会2002年3月27日第56/267号决议,在该决议中大会核准了反对种族主义、种族歧视、仇外心理和相关的不容忍现象世界会议通过的《德班宣言和行动纲领》,.
Taking note of General Assembly resolution 56/267 of 27 March 2002, in which the Assembly endorsed the Durban Declaration and Programme of Action of the World Conference against Racism, Racial Discrimination, Xenophobia and Related Intolerance.
少数群体独立问题专家(2008年7月28日至8月1日);27当代形式种族主义、种族歧视、仇外心理和相关的不容忍现象特别报告员(2003年7月14日至25日)28.
Independent expert on minority issues(28 July to 1 August 2008); Special Rapporteur on contemporary forms of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance(14 to 25 July 2003).
问题11:是否可以说明按照该公约第7条以何种方式提高对种族主义和种族歧视、仇外心理和相关的不容忍的祸害的认识??
Question 11: Could you indicate ways to increase the level of awareness about the scourges of racism and racial discrimination, xenophobia and related intolerance in the light of article 7 of the Convention?
结果: 1354, 时间: 0.015

单词翻译

顶级字典查询

中文 - 英语