相违背 - 翻译成英语

contrary
相反
违反
违背
有悖
相悖
不同
反之
不符
背道
有违
contradicts
违背
矛盾
违反
反驳
相抵触
相矛盾
抵触
相悖
有悖
顶撞
contravenes
违反
违背
相抵触
抵触
有悖
contradicted
违背
矛盾
违反
反驳
相抵触
相矛盾
抵触
相悖
有悖
顶撞

在 中文 中使用 相违背 的示例及其翻译为 英语

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
加拿大未采用也不容忍种族定性,这与《宪法》规定的保护相违背
Canada does not use or condone racial profiling, which is contrary to constitutional protections.
这一发现让我们震惊,因为它与该领域坚定的信念相违背”Jordan说道。
We were shocked with this finding because it went against very strong beliefs of the contrary in the field,” Jordan said.
非政府组织联盟报告称,与《儿童权利公约》的要求相违背的是,家庭内部对儿童的体罚一直没有得到正式禁止。
The NGO Coalition reported that, contrary to the requirements of the Convention on the Rights of the Child, corporal punishment of children in the home has still not been formally prohibited.
任何与该法典的规定相违背的程序都被视为无效,被告如被判无罪,有权对其遭受的任何物质损害或精神痛苦索偿。
Any procedure contrary to the provisions of this Code is deemed invalid and the accused, if acquitted, is entitled to claim compensation in respect of any material detriment or mental anguish suffered.
年3月1日,提交人指出,委员会的意见本应裁定其无罪宣判无效是不公正的,是没有依据的,并与法律相违背
On 1 March 2009, the author submitted that the Views of the Committee should have determined that annulment of his acquittal was unfair and unfounded and contradicted the legislation.
与刚果人民几乎一致的愿望相违背,政府没有采取任何步骤走向民主;所有迹象显示,它不想这样做。
Contrary to the nearly unanimous will of the Congolese people, the Government has made no move towards democracy and everything would seem to indicate that it does not wish to do so.
委员会也忆及,2009年3月1日,提交人表示认为,委员会的意见本应裁定,取消对他的无罪宣判是不公正的,是没有依据的,并与法律相违背
The Committee will recall further that on 1 March 2009, the author submitted that the Views of the Committee should have determined that annulment of his acquittal was unfair and unfounded and contradicted the legislation.
高级专员办事处的活动只局限于加沙,这与它的职责是相违背的,它的职责涵盖整个被占领土,包括约旦河西岸和耶路撒冷。
To limit the actions of the Office of the High Commissioner to Gaza would be contrary to its mandate, which extended to all of the occupied territories, including the West Bank and Jerusalem.
国家需要"采取必要措施",支持家庭的健康,包括采取措施,"取缔与伊斯兰神圣宗教原则相违背的传统习俗"。45.
The state is required to" adopt necessary measures" to support the health of the family, including measures aimed at" the elimination of related traditions contrary to the principles of the sacred religion of Islam.".
公约》第28条第2款以及第4和20号一般性建议4和20明确规定,与《公约》的目标和宗旨相违背的保留意见是不会被接受的。
Article 28, paragraph 2, of the Convention and general recommendations 4 and 20 specified that reservations contrary to the object and purpose of the Convention were not permitted.
所采取措施与委员会的建议相违背:缔约国采取了与委员会的建议相违背或具有相反效果的措施[E]。
The measures taken are contrary to the recommendations of the Committee: The State party adopted measures that are contrary or have results contrary to the recommendation of the Committee[E].
还有与会者表示关切,即列入这一条文与当事各方获得仲裁庭审理的平等机会的原则相违背,可能使《仲裁示范法》的修订案文受到批评。
Concerns were also expressed that the inclusion of such a provision was contrary to the principle of equal access of the parties to the arbitral tribunal and could expose the revised text of the Arbitration Model Law to criticism.
附加议定书》被说成是具有法律约束力的文书,这与已加入议定书的几乎所有国家的观点和不结盟运动的立场相违背
The Additional Protocol was described as if it were a legally binding instrument, contrary to the view of almost all those who had acceded to it and the position of the NonAligned Movement.
在此方面,委员会建议缔约国全面审查其普通法,以确定国内立法中哪些条款与《公约》的各项原则和规定相违背
In that regard, the Committee recommends that the State party make a comprehensive review of its ius commune to identify the provisions of domestic legislation which contradict the principles and provisions of the Convention.
年8月22日,大法官和危地马拉律师协会同意不应该传唤新闻记者作为见证人,因为这和他们保证对消息来源保密的职责相违背
On 22 August 1996, the Attorney- General and the Guatemalan Bar Association agreed that journalists should not be summoned as witnesses because that was contrary to their duty to guarantee the confidentiality of sources.
通过肯尼亚穆斯林最高理事会主席,伊斯兰教的领袖也公开谴责将这种做法与伊斯兰教有关,声称这与《古兰经》的教义相违背
Islamic leaders through the chairman of Supreme Council of Kenya Muslims have also come out in public to denounce the practice as being associated with Islam, it is contrary to Koran teachings.
委员会重申其先前结论性意见(CCPR/CO/83/KEN,第10段)中的建议:一夫多妻制婚姻削弱非歧视条款,与《公约》相违背
The Committee reiterates its recommendation in its previous concluding observations(CCPR/CO/83/KEN, para. 10) that polygamous marriages undermine the non-discrimination provisions and are incompatible with the Covenant.
不与国家政策相违背
(d)not be inconsistent with the State policy.
是否与国家政策相违背?
Is it contrary to public policy?
这明显与神的目的相违背
Yet this is obviously contrary to God's purpose.
结果: 303, 时间: 0.0395

单词翻译

顶级字典查询

中文 - 英语