秘书长题为 - 翻译成英语

report of the secretary-general entitled
the secretary-general entitled
the report of the secretarygeneral entitled

在 中文 中使用 秘书长题为 的示例及其翻译为 英语

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
注意到秘书长题为"建立联合国秘书处问责制度"的报告;1.
Takes note of the report of the Secretary-General entitled" Towards an accountability system in the United Nations Secretariat";1.
表示注意到秘书长题为"联合国全球反恐战略:联合国系统在执行反恐战略方面进行的活动"的报告;.
Takes note of the report of the Secretary-General entitled" United Nations Global Counter-Terrorism Strategy: activities of the United Nations system in implementing the Strategy";
秘书长题为"发展筹资审查进程和《蒙特雷共识》执行情况的相关最新发展"的报告指出:.
The report of the Secretary-General entitled" The latest developments related to the review process on financing for development and the implementation of the Monterrey Consensus" noted the following.
秘书长题为"工业发展:加快执行工作的政策选择和可能采取的行动"的报告(E/CN.17/2007/3).
Report of the Secretary-Genera entitled:" Policy options and possible actions to expedite implementation: industrial development"(E/CN.17/2007/3).
本报告应该结合秘书长题为"着力加强人力建设"的报告(A/61/255)阅读。
It should be read in conjunction with the report of the Secretary-General entitled" Investing in people"(A/61/255).
赞赏地注意到秘书长题为'国际青年年:对话和相互了解'的报告;.
Takes note with appreciation of the report of the Secretary-General entitled'International Year of Youth: Dialogue and Mutual Understanding';
秘书长题为"任务的制定与实施:为便利任务审查而提出的分析与建议"的报告举行全体非正式协商.
Informal consultations of the plenary on the report of the Secretary-General entitled" Mandating and delivering: analysis and recommendations to facilitate the review of mandates".
决议又赞赏地注意到秘书长题为"我们儿童:世界儿童问题首脑会议后续行动十年期终审查"的报告。
It also took note with appreciation of the report of the Secretary-General entitled" We the children: end-decade review of the follow-up to the World Summit for Children".
我们欢迎秘书长题为"着力改革联合国"的报告,并且鼓励秘书长继续改革。
We welcome the report of the Secretary-General, entitled" Investing in the United Nations", and encourage him to continue his reform efforts.
丹麦欢迎秘书长题为"大自由:实现人人共享的发展、安全和人权"的报告(A/59/2005)。
Denmark welcomes the report of the Secretary-General entitled" In larger freedom: towards development, security and human rights for all"(A/59/2005).
瑙鲁感谢秘书长题为《大自由:实现人人共享的发展、安全和人权》的报告。
Nauru wishes to thank the Secretary-General for his report" In larger freedom: towards development, security and human rights for all"(A/59/2005).
我国代表团已注意到秘书长题为《大自由:实现人人共享的发展、安全和人权》的报告。
My delegation has taken note of the report of the Secretary-General entitled" In larger freedom: towards development, security and human rights for all"(A/59/2005).
审议了秘书长题为"建设一支全球化、有活力和适应性强的员工队伍:流动"的报告、.
Having considered the report of the Secretary-General entitled" Towards a global, dynamic and adaptable workforce: mobility".
越南热烈欢迎秘书长题为"志愿人员国际年:成果和前景"的报告。
Viet Nam warmly welcomes the report of the Secretary-General entitled" International Year of Volunteers: outcomes and future perspectives".
秘书长题为"志愿行动在促进社会发展方面的作用"的说明(E/CN.5/.
Note by the Secretary-General, entitled" The role of volunteerism in the promotion of social development", E/CN.5/2001/6.
赞赏地注意到秘书长题为"将残疾问题纳入发展议程主流:2015年之前及以后"的报告;.
Takes note with appreciation of the report of the Secretary-General entitled" Mainstreaming disability in the development agenda: towards 2015 and beyond";
(c)秘书长题为"年度部长级审查:执行可持续发展方面的国际商定目标和承诺"的报告(E/2008/12);.
(c) Report of the Secretary-General entitled" Annual ministerial review: implementing the internationally agreed goals and commitments in regard to sustainable development"(E/2008/12);
秘书长题为"秘书处的组成:工作人员统计数据"的报告(A/67/329)涵盖2011年7月1日至2012年6月30日期间的情况。
The report of the Secretary-General entitled" Composition of the Secretariat: staff demographics"(A/67/329), which covers the period from 1 July 2011 to.
行政和预算问题咨询委员会审议了秘书长题为"加强和统一联合国安保管理系统"的报告(A/63/605)。
The Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions has considered the report of the Secretary-General entitled" Strengthened and unified security management system for the United Nations"(A/63/605).
(c)秘书长题为"司法工作中的人权问题:对保护所有被剥夺自由者的国际法律和机构框架所作的分析"的报告;.
(c) Report of the Secretary-General entitled" Human rights in the administration of justice: analysis of the international legal and institutional framework for the protection of all persons deprived of their liberty";
结果: 131, 时间: 0.0226

单词翻译

顶级字典查询

中文 - 英语