经济一体化组织 - 翻译成英语

economic integration organization
经济 一 体 化 组织
经济 一 体化 组织
economic integration organisation
经济 一 体 化 组织
economic integration organizations
经济 一 体 化 组织
经济 一 体化 组织

在 中文 中使用 经济一体化组织 的示例及其翻译为 英语

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
全权证书应由国家元首或政府首脑或应由外交部长签发,如果是区域政治或经济一体化组织,则由该组织的主管部门签发。
The credentials shall be issued either by the Head of State or Government or by the Minister of Foreign Affairs or, in the case of a regional political or economic integration organization, by the competent authority of the organization..
公共当局"的定义还包括成为《公约》缔约方的区域经济一体化组织的机构(例如,欧洲联盟的各机构);.
The definition of" public authority" also covers the institutions of regional economic integration organizations which become Party to the Convention(e.g. the institutions of the European Union);
全权证书必须由国家或政府首脑或外交部长签发,如与会代表为区域政治或经济一体化组织,则须由该组织的主管部门签发。
The credentials should be issued either by the Head of State or Government, by the Minister of Foreign Affairs or, in the case of a regional political or economic integration organization, by the competent authority of the organization..
区域经济一体化组织在其权限内的事项上应行使票数与其作为本公约缔约方的成员国数目相同的表决权。
Regional economic integration organizations, in matters within their competence, shall exercise their right to vote with a number of votes equal to the number of their member States that are Parties to the Convention.
主席团向缔约方会议通报,在派代表出席第三届会议的82个缔约国和1个区域经济一体化组织中,有70个国家和1个区域经济一体化组织遵守了全权证书要求。
The bureau informed the Conference that, of the 82 States parties and 1 regional economic integration organization represented at the third session, 70 States and 1 regional economic integration organization complied with the credentials requirements.
有关国际和区域组织、包括区域经济一体化组织、机构和文书以及《21世纪议程》中提出的各主要团体也应参加。
Relevant international and regional organizations, including regional economic integration organizations, institutions and instruments, as well as major groups, as identified in Agenda 21, should also be involved.
本公约适用于根据2014年4月1日之前订立的投资条约,在投资人与国家或区域经济一体化组织之间进行的仲裁("投资人与国家间仲裁")。
This Convention applies to arbitration between an investor and a State or a regional economic integration organization conducted on the basis of an investment treaty concluded before 1 April 2014(" investor-State arbitration").
过渡阶段的目的是保持采用暂行知情同意程序时所取得的成就和经验,同时激励各国和各区域经济一体化组织严守《公约》。
The aim of the transitional phase would be to retain the accomplishments and experience gained in the application of the interim PIC, while providing incentives for countries and regional economic integration organizations to adhere to the Convention.
第1条草案的第二个脚注:加拿大注意到,为了措词清晰,应在"国家"前和"区域经济一体化组织"前添加"一"。
Second Footnote to Draft Article 1: Canada notes that for clarity of drafting, an" a" should be added before the word" State" and the phrase" regional economic integration organization".
非本议定书缔约国的国家"包括所有尚未同意受《哥本哈根修正》和《北京修正》约束的其他国家和区域经济一体化组织。".
The term'State not party to this Protocol' includes all other States and regional economic integration organizations that have not agreed to be bound by the Copenhagen and Beijing Amendments.".
包括墨西哥和哥伦比亚在内的所有成员国均签署了全权代表会议的《最后文件》;一个区域经济一体化组织、即中美洲一体化组织也签署了《公约》。
The Final Act of the Conference of Plenipotentiaries was signed by all member States, including Mexico and Colombia, and also by one regional economic integration organization, the Central American Integration System(SICA).
本协定应于2001年10月15日至2002年10月14日在纽约联合国总部开放供属《公约》缔约方的国家和区域经济一体化组织签署。
This Agreement shall be open for signature at United Nations Headquarters in New York from 15 October 2001 to 14 October 2002 by States and regional economic integration organizations that are Parties to the Convention.
本公约适用于根据2014年4月1日之前订立的投资条约,在投资人与国家或区域经济一体化组织之间进行的仲裁('投资人与国家间仲裁')。
This Convention applies to arbitration between an investor and a State or a regional economic integration organization conducted on the basis of an investment treaty concluded before 1 April 2014('investor-State arbitration').
因此,2002年11月18日委员会第一届会议开幕时的缔约方将是在2002年8月21日之前交存其文书的国家和区域经济一体化组织
Consequently, the Parties as of the opening of the first session of the CRIC on 18 November 2002 will be the States and regional economic integration organizations to have deposited their instruments by 21 August 2002.
因此,第一届缔约方特别会议2007年11月26日开幕时的缔约方,将是在2007年8月28日之前交存其文书的国家和区域经济一体化组织
Consequently, the Parties as at the opening of the extraordinary session of the COP on 26 November 2007 will be those States and regional economic integration organizations to have deposited their instruments by 28 August 2007.
因此,2005年5月2日审评委第三届会议开幕时的缔约方是2005年2月2日之前已交存其文书的国家和区域经济一体化组织
Consequently, the Parties as of the opening of the third session of the CRIC on 2 May 2005 will be the States and regional economic integration organizations that would have deposited their instruments by 2 February 2005.
因此,审评委第五届会议2006年10月4日开幕时的缔约方将是在2006年7月7日之前交存了文书的缔约国和区域经济一体化组织
Consequently, the Parties as at the opening of the fifth session of the CRIC on 4 October 2006 will be the States and regional economic integration organizations that deposited their instruments by 7 July 2006.
这一过渡时期的目标将是保持在适用暂行事先知情同意程序方面所取得的成就和经验,同时鼓励各国和各区域经济一体化组织遵守《公约》。
The aim of the transition period would be to retain the accomplishments and experience gained in the application of the interim PIC, while providing incentives for States and regional economic integration organizations to adhere to the Convention.
如果一个国家或区域经济一体化组织缔结了多个公约,将被认为是在所有已缔结公约的名义下参会。
All States and regional economic integration organizations that are Parties to more than one of the conventions will be presumed to be participating under all of the conventions to which they are Parties.
区域经济一体化组织.
Regional economic integration organizations.
结果: 1166, 时间: 0.02

顶级字典查询

中文 - 英语