The Empretec programme which aims at promoting entrepreneurship in developing countries is now operational in 12 African countries.
经营技术方案的企业发展方案目前在12个非洲国家开展业务,并协助在非洲促进创业;.
(b) The EMPRETEC programme on enterprise development is now operational in 12 African countries, and is contributing to promoting entrepreneurship in Africa;
该发言者在提到使贸发会议经营技术方案成功的原因时强调了建立信任、争取主动和建立支助集团的重要性。
In commenting on what had made UNCTAD's EMPRETEC programme a success, the speaker underlined trust-building, pro-activeness and the creation of support groups.
在这方面,各代表团承认经营技术方案为促进企业发展作出的重要贡献。
In that regard, delegations acknowledged the positive contribution made by the Empretec programme in facilitating entrepreneurship development.
The Empretec programme reinforces and strengthens these competencies through an Entrepreneurship Training Workshop(ETW) which involves self-assessment, individual transformation and business stimulation activities.
副部长还确认,他希望与贸发会议在扩展经营技术方案和商务联系方案方面开展进一步合作。
The Vice-Minister also affirmed his wish for further collaboration with UNCTAD in expanding the Empretec and business linkages programmes.
通过其经营技术方案,贸发会议继续扩大它在企业发展领域的技术援助。
Through its Empretec programme, UNCTAD continued to expand its technical assistance in the area of enterprise development.
经营技术方案在27个国家开展业务,在巴西培训了15万创业人员。
Empretec operated in 27 countries. In Brazil, it had trained 150,000 entrepreneurs.
积在发展创业方面25年的经验,经营技术方案最近几年来也将重点放在青年创业方面。
Based on its 25-year-long experience on entrepreneurship development, the Empretec programme has also been focusing in the past few years on youth entrepreneurship.
该集团支持经营技术方案评价组的建议,表示希望拉丁美洲和加勒比地区能够继续受益于这个方案。
His Group supported the recommendations of the EMPRETEC programme evaluation team and expressed the hope that the Latin American and Caribbean region would continue to benefit from the programme..
经营技术方案旨在改善中小型企业的增长业绩,提高其国际竞争力,同时推动创业发展潜力。
The EMPRETEC programme aims at improving the growth and international competitiveness of small and medium-sized enterprises(SMEs) and at stimulating entrepreneurial potential.
他表示支持继续执行和扩展经营技术方案、虚拟研究所培训方案、外贸培训方案和第116段方案。
He expressed support for the continuation and expansion of EMPRETEC, the Virtual Institute, TrainForTrade and Paragraph 166 programmes.
通过经营技术方案、地中海2000方案和Kijani等计划进行了能力建设工作。
Work on capacity building had been undertaken through the Empretec, Med 2000 and Kijani programmes.
经营技术方案继续优先执行外部评估所提建议,并取得了很大的进展。
The Empretec Programme has continued to give priority to implementing the recommendations of the External Evaluation and considerable progress has been made.
The certification process for Empretecos(participants in the Empretec Training Workshop) has been agreed and is being applied by each ENC.
自2001年9月工作组会议之后,落实经营技术方案外部审评所提建议的工作一直在开展。
Work on implementing the recommendations of the External Evaluation of the Empretec Programme has been continued since the Working Party meeting in September 2001.
In addition the EMPRETEC programme follows-up on the day-to-day operations of SMEs and facilitates continuous learning and innovation, as well as access to business development services.
年,经营技术方案巩固了在非洲英语和法语国家的存在。
In 2005, the EMPRETEC Programme has consolidated its presence in Anglophone and Francophone Africa.
专家们强调"经营技术方案"通过全球32个经营技术中心,为创业者和成熟企业家提供的帮助。
Experts highlighted the role of the Empretec programme in assisting both new players and mature entrepreneurs through its 32 Empretec Centres worldwide.
他还说,"经营技术方案"对加强企业部门和促进企业文化可作出重要贡献。
He also noted the important contribution of the Empretec programme in strengthening the enterprise sector and in promoting a culture of entrepreneurship.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt