That means that we must continue to set up the Peacebuilding Commission, make it a living reality and fund it accordingly.
青年就业网继续建立和扩大网络,包括让更多的组织、社会行动者和技术伙伴进一步参与。
The Youth Employment Network continues to build and expand networks, including deepening the involvement of more organizations, social actors and technical partners.
联合国一直继续建立伙伴关系,并进一步承诺对世界各地年轻人提供支助。
The United Nations has continued to build partnerships and strengthen its commitment to supporting young people around the world.
我们将继续建立一个安全和可持续的软件生态系统,为全球所有用户提供最好的体验。
We will continue to build a secure and sustainable software ecosystem in order to provide the best experience to all users globally.
这就是为什么胡主席和他谈到要继续建立两国之间的一个积极的合作和全面的关系。
And that's why President Hu and I talked about continuing to build a positive, cooperative, and comprehensive relationship between our nations.
CVA继续建立与多个体育坚强领导强大和成功的节目。
CVA continues to build strong and successful programming with strong leadership in multiple sports.”.
在整个两年期期间,该司继续建立关于创业政策框架的关键要素的共识。
Throughout the biennium, the Division continued to build consensus on the key elements of an entrepreneurship policy framework.
通过优质的互动教学和活动中,学生将继续建立认知学术语言能力在所有四个技能领域。
Through quality interactive instruction and activities, students will continue to build cognitive academic language proficiency in all four skill areas.
继续建立公民的信心、充分实现国家的发展目标以及继续打击腐败仍然至关重要。
Continuing to build the confidence of the citizenry, fully achieving the country' s development goals, and continuing efforts to combat corruption remain vital.
ENEC继续建立熟练的本地核能员工队伍,酋长国化率接近60%。
ENEC continues to build skilled local nuclear energy workforce, with Emiratization rate at almost 63.4%.
财务信息服务整合后,该厅继续建立后备资源,以便向特派团关键系统提供持续的业务支持。
Having consolidated the services pertaining to provision of financial information, the Office continues to establish backup resources to provide continuous operational support for mission-critical systems.
以色列为造成既成事实继续建立定居点,同时却呼吁对方进行谈判。
Israel continued to build new settlements in order to impose the status quo, while calling on the other party to negotiate.
就政府而言,马拉维将继续建立和加强有效的艾滋病毒、艾滋病服务提供制度。
On its part, the Malawi Government will continue to build and strengthen systems for effective HIV/AIDS service delivery.
Altair致力于创建良好的互动平台并继续建立合作伙伴关系,以求在复合材料领域脱颖而出。
Altair is committed to creating good interfaces and continuing to build partnerships to excel in the domain of composite materials.
伊拉克继续建立和扩大基础设施能够生产大规模杀伤性武器。
Iraq continues to build and expand an infrastructure capable of producing weapons of mass destruction.
联科行动继续建立科特迪瓦共和军在儿童权利和儿童保护方面的能力.
UNOCI continued to build the capacity of Forces républicaines de Côte d' Ivoire on child rights and child protection.
联合国继续建立和加强同参与选举援助的政府、政府间组织和非政府组织的关系。
The United Nations continues to establish and strengthen its relations with governmental, intergovernmental and non-governmental organizations involved in electoral assistance.
我们对来年感到兴奋,并继续建立能够同时取得出色业务成果并对我们的世界产生积极影响的公司。
We are excited about the year ahead and continuing to build a company that is simultaneously driving great business results and positively impacting our world.”.
ENEC继续建立熟练的本地核能员工队伍,酋长国化率接近60%。
ENEC continues to build a skilled local nuclear energy workforce, with the Emiratisation rate at almost 60 percent.
年,开发署继续建立工作人员使用该标码作为规划和报告工具的能力。
In 2013, UNDP continued to build staff capacities to use the marker as a planning as well as a reporting tool.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt