Following the oil crash of late 2014, U.S. crude production(lower 48 ex-GOM) declined by one million barrels(EIA data) between December 2014 and December 2016.
美国原油产量近年来有所增加,最近9月创下每日1,150万桶的纪录,而美国原油进口量则有所下降。
United State crude oil production has grown in recent years, setting a record of 11.5 million b/d in September, while US crude oil imports have fallen.
的美国原油产量。
US Production of Crude Oil.
上周美国原油产量增加:EIA表示.
Oil inventories increase last week: EIA.
美国原油产量可能很快再次见顶并开始下降。
Oil production could peak soon and begin to fall again.
美国能源信息署提高了对今年和明年的美国原油产量预期。
The Energy Department increased its estimate for U.S. crude productionfor this year and next year.
钻井活动和新增井对于维持和增加美国原油产量至关重要。
Drilling activity and newly added wells are crucial to maintain as well as increase crude oil production in the United States….
自2008年以来,美国原油产量增加了80%以上,每天增加400多万桶。
Since 2008, U.S. crude oil output has increased by over 80 percent, an increase of over 4 million barrels a day.
然而,今年涨势却出现停滞,因美国原油产量和供应继续增长。
The rally stalled this year as US output and supplies continued to grow.
美国原油出口量的增加是由于美国原油产量的增加和基础设施的变化。
The increase in U.S. crude oil exports was the result of increasing U.S. crude oil production and infrastructure changes.
尽管如此,eia认为明后两年的美国原油产量仍将继续创造纪录新高。
Nevertheless, EIA believes that U.S. crude oil production will continue to reach record highs in the next two years.
在OPEC之外,美国原油产量的飙升可能有助于填补伊朗的供应缺口。
Outside OPEC, soaring U.S. crude oil production could help to fill Iran's supply gap.
在欧佩克之外,不断飙升的美国原油产量可能有助于填补伊朗的供应缺口。
Outside OPEC, soaring U.S. crude oil production could help to fill Iran's supply gap.
在OPEC之外,美国原油产量的飙升可能有助于填补伊朗的供应缺口。
Outside OPEC, the climbing USA crude oil production may be able to fill Iran's supply gap.
在欧佩克之外,不断飙升的美国原油产量可能有助于填补伊朗的供应缺口。
Outside OPEC, the climbing USA crude oil production may be able to fill Iran's supply gap.
自2016年中期以来,美国原油产量已上涨8.3%至每日913万桶(bpd)。
USA crude oil production has already risen 8.3 percent since mid-2016 to 9.13 million barrels per day(bpd).
因此,事实证明,5月美国原油产量要比我们当时认为的要小得多。
So, as it turns out, the US was producing much less in May than we thought at the time.
不过,能源经济学家PhillipVerleger表示,很难预测美国原油产量将在多大程度上持续上升。
Philip Verleger, an energy economist, said that it was difficult to predict how far US production would continue to rise.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt