Counter-revolution has never tolerated, and never could tolerate, armed workers side by side with the army.
我去年的表现不理想,这让我压力也挺大的,而且也一度怀疑自己。
My performance last year was not ideal, and I was under a lot of pressure and even doubted myself.
我非常希望这些关系中没有问题而且也不应该有。
I strongly hope that there are no problems in these relations and there shouldn't be.
实际上,仅以0.1%的停机时间完成了系统切换,而且也没有发生生产损失。
In fact, the migration was achieved with a downtime of just 0.1 percent- and that too with no loss in production.
你从来没有过,而且也没有信念;你只不过是想要满足你的自尊心罢了。
You have never had, and never have, convictions; all you want is to please your vanity.”.
另外,这种计划照顾贷款而不照顾其他的筹资来源,而且也没有充分考虑如何将贷款和私人资本交融在一起。
Further, such schemes privilege loans over other sources of financing, and there is insufficient consideration for of how to blend loans and private capital.
Right now the only implementation that exists is in nightly versions of Firefox(and even then, for only a couple platforms).
我感到非常高兴在这里具有最低的可能蔓延到工作,而且也没有委员会。
I feel very happy here having lowest possible spreads to operate and that too without commission.
比特币不会比现金更具有匿名性,而且也不太可能防碍犯罪调查的进行。
Bitcoin can not be more anonymous than cash, and are unlikely to prevent the carrying out of criminal investigations.
外国再也不愿意而且也不能够来弥补沙皇国库的全部赤字了;.
Foreign countries would notand could not any longer find the money for all the Tsar's deficits;
而且也可相当清楚地看出,终止和中止之间的政策选择背后的驱动要素是安全和适度反应。
It is also reasonably clear that the policy choice between termination and suspension is driven by elements of security and proportionate response.
上面到处是灰尘又干燥,而且也没有空气可以供我们呼吸。
It's all dry and dusty, and there's no atmosphere for us to breathe.
但电信信号通常都很吵,而且也容易泄露到外部空间。
But the telecom signals are typically very loud, and are also susceptible to leaking outside their space.
妇女评价自身健康主观上比男子消极,而且也更经常地患有慢性病,并受短期和长期的健康问题困扰。
Women subjectively assess their health more negatively than men and also suffer more frequently from chronic illnesses and short and long-term health problems.
强迫失踪罪不仅针对的是失踪者,而且也针对他们的亲朋好友及其所生活的社会。
The crime of enforced disappearance is not only directed against the disappeared persons but equally against their families, friends and the society they live in.
而且也因为我只从他的著作的第一章里面就看出来他是在生产一部伟大的作品了。
It was also because I perceived in the very first chapter of his writing that Sasha was in the birththroes of a great work.
而且也许是因为它像这么长时间的文化一样-被那些总是莫名其妙地互相争斗的笨拙的白人主宰。
And also probably because it- like so much culture for so long- was dominated by stodgy white men who were always inexplicably feuding with one another.
该计划不仅旨在消除贫困,而且也对赋予孟加拉国妇女权利具有重要影响。
The programme is not only geared towards poverty eradication, but it also has a significant impact on the empowerment of women in Bangladesh.
你们当然讨论了气候,而且也讨论了经济发展、水与海洋、教育、卫生保健和其他问题。
You have talked about the climate, of course, and also about the economy and development, water and oceans, education, health and other issues.
孩子塞缪尔长大,并有利于与主,而且也与男人”(2:26;比赛路加福音2:52)。
The child Samuel grew on, and was in favour both with the Lord, and also with men"( 1 Samuel 2:26; Compare Luke 2:52).
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt