Such pensions in Argentina, Bangladesh, Bolivia, Botswana, Mauritius, Namibia and South Africa are now well known, and more Governments in developing countries are considering similar programmes.
而且越来越多的理论被现代科学所证实。
And more layers are revealed through modern science.
这要求该股内两名干事拿出大量而且越来越多的时间。
This demands a sizeable and growing percentage of time from two officers in the Unit.
而且越来越多的证明表明缺乏遵守国际会议上自愿达成的协议的热情。
There is also increasing evidence of lack of enthusiasm for honouring agreements freely entered into at international conferences.
PHP继续随着Web一起演变,而且越来越多的Web应用程序需要安全地存储密码。
PHP continues to evolve with the web, and more web applications need to store passwords securely.
农村地区教育机构急剧减少导致学习动力下降,而且越来越多儿童中途辍学的概率增大。
The rapid decline of the number of educational institutions in rural areas leads to the decline of learning motivation and to a higher probability that increasingly many children will not participate in the continual learning process.
而且越来越多,我们正在通过移动设备访问该社交网络。
And increasingly, we are accessing this social network through mobile devices.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt