MONUC discussed with the mission measures it might take to give voluntary disarmament, demobilization, reintegration and resettlement or repatriation the best chance of success.
MONUSCO stated that it had not intentionally bypassed the Headquarters Committee and that the minutes of the Local Committee did not accurately reflect the circumstances associated with its advice.
MONUSCO established three additional islands of stability in eastern Democratic Republic of the Congo, bringing the total to nine islands of stability across Katanga, North Kivu, Orientale Province and South Kivu.
At MONUC, the Office of Internal Oversight Services reported that the combat rations stocks held by most contingents during the period 6 to 12 October 2003 were below the 14-day requirement of MONUC standard operating procedures.
Information about the military elements of technical assessment reports was provided in the briefings to the Security Council on MINURCAT, MONUC, UNFICYP, UNIFIL and UNOCI.
Expressing our appreciation to the Government of the Democratic Republic of the Congo and the United Nations Organization Stabilization Mission in the Democratic Republic of the Congo(MONUSCO), for the support extended to the Joint Intelligence Fusion Centre.
The Advisory Committee was informed that six peacekeeping missions currently have turnkey contracts for fuel: MINURCAT, MONUC, UNAMID, UNIFIL, UNMIL and UNMIS.
The Corrections Team of the Service supports up to 275 Corrections Officers in 8 DPKO-led missions(MINUSTAH, MONUSCO, UNAMID, UNOCI, UNMIL, UNMIS, UNMIT and UNAMA).
The European Union congratulates the Congolese people, the Independent Electoral Commission and MONUC on the successful holding of a referendum on the new Congolese constitution on 18 December 2005.
A In accordance with General Assembly resolution 57/318, paragraph 17, 1 P-4 post and 1 GS-OL post approved for UNMIBH have been redeployed to MONUC and UNAMSIL, respectively, following the liquidation of UNMIBH.
The Group elected to prioritize interaction with Governments, in particular in the Democratic Republic of the Congo, Rwanda and Uganda, diplomatic missions, MONUC, commercial entities, and other relevant primary sources.
The technical assessment mission recommended that the military and police training provided by MONUC contribute to and be informed by the implementation of a wider security sector reform strategy.
By paragraph 18 of resolution 1807(2008), reaffirmed by paragraph 4 of resolution 2021(2011), the Council requested the Group to examine and analyse information gathered by MONUC in the context of its monitoring mandate.
在拟定和计划联刚观察团第三期工作时,考虑到在外国军队撤离后必须保障刚果民主共和国的稳定与安全。
Take into account, when designing and planning the third phase of the deployment of MONUC, of the need to guarantee the stability and security of the Democratic Republic of the Congo after the withdrawal of foreign troops.
The donor community should be encouraged to provide training and to initiate the collection of baseline data on weapon stocks seized or otherwise acquired by MONUC in pursuit of its mandate.
The mission was also made aware of the constraints and logistical challenges faced by MONUC in assisting IEC, including difficulties in securing air assets and the required personnel.
In 1962, the United Nations Operation in the Congo(ONUC) established a radio-monitoring system that used a commercial receiver for radio message interception and successfully used aerial reconnaissance.
A Based on financing reports of the Secretary-General; excluding missions completed by 30 June 2000; including rough estimate for full deployment of MONUC, for which a budget has not yet been prepared.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt