在联刚特派团 - 翻译成英语

在 中文 中使用 在联刚特派团 的示例及其翻译为 英语

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
国家警察培训员将与独立选举委员会协调,在联刚特派团警察的监督下举办这次培训。
National police trainers, in coordination with IEC, will conduct this training under the supervision of MONUC police personnel.
秘书长打算在联刚特派团现有任务期限于2001年6月15日结束前,向安全理事会提交进一步报告。
The Secretary-General intends to submit to the Security Council a further report by 15 June 2001, when the current mandate of MONUC expires.
专家组欢迎刚果(金)武装部队在联刚特派团支持下对该国东部地区的武装团伙采取严厉行动。
The Group of Experts welcomes the vigorous actions that FARDC, with the support of MONUC, has taken against armed groups in the eastern part of the country.
过渡政府口头同意乌干达政府的请求,在联刚特派团支助下,在本尼开设乌干达大赦委员会办事处。
The Transitional Government has verbally agreed to a request from the Government of Uganda, with MONUC support, to open a Ugandan Amnesty Commission office in Beni.
月3日,卡比拉总统颁布法令设立一个机制,在联刚特派团支助下,为选举进程起草业务安保计划。
On 3 May, President Kabila promulgated a decree establishing a mechanism for the preparation, with MONUC support, of an operational security plan for the electoral process.
此外,2005年11月3日,有200人在联刚特派团戈马办事处门前示威,声援该组织。
In addition, 200 people demonstrated in front of the MONUC offices in Goma in support of TPD on 3 November 2005.
委员会还提到它在上文第114段关于秘书处官员在联刚特派团机场服务合同方面潜在的利益冲突问题的意见。
The Committee refers to its observations in paragraph 114 above regarding a potential conflict of interest with respect to secretariat officials as regards the airfield services contract for MONUC.
比如,在联刚特派团,国际工作人员空缺率一贯高于30%,填补一个空缺的平均时间约为200天。
In MONUC for example the vacancy rate of international staff was consistently above 30 per cent and the average time taken for filling a vacancy was approximately 200 days.
在联刚特派团布尼亚总部的国内流离失所者营和在机场的所有人每天都得到人道主义支助.
All people in internally displaced persons(IDP) camps in MONUC Bunia headquarters and at the airport received daily humanitarian support.
在联刚特派团、联塞部队、科索沃特派团、埃厄特派团、东帝汶支助团、联格观察团和停战监督组织部署.
Deployed in MONUC, UNFICYP, UNMIK, UNMEE, UNMISET, UNOMIG and UNTSO.
数据库目前已在联刚特派团、联塞特派团和科索沃特派团部署;正在对在所有特派团部署进行评估.
Database currently deployed in MONUC, UNAMSIL and UNMIK; evaluate for deployment in all missions.
在联刚特派团、联塞特派团、埃厄特派团、联黎部队、观察员部队,包括来自其他特派团的154名工作人员.
In MONUC, UNAMSIL, UNMEE, UNIFIL, UNDOF and including 154 staff from other missions.
在联刚特派团2004/05年订正预算中,秘书长提议将62个一般事务员额改划为外勤事务人员职类。
In the revised budget for MONUC for 2004/05, the Secretary-General has proposed the conversion of 62 General Service posts to the Field Service category.
例如,在联刚特派团,正在用特派团现有预算内的空缺职位征聘额外的内部监督事务厅调查员。
For instance, in MONUC, additional Office of Internal Oversight Services investigators are being recruited against vacant positions in the mission' s existing budget.
管理事务部和外勤支助部在联刚特派团进行了采购管理联合审查,以确定一份采购路线图。
A joint procurement management review has been conducted in MONUC by the Department of Management and the Department of Field Support to establish a road map for procurement.
年6月,在联刚特派团完成了为期三周的相关讲习班。
A related three-week workshop was completed in MONUC in June 2010.
该基金将按会员国在联刚特派团预算中的摊款比例记作会员国的收入。附件二.
Member States are given full credit in the fund in proportion to their respective rates of contribution to the MONUC budget.
支持治理和反腐努力,改进财政管理(如在联刚特派团和联塞综合办).
Supporting governance and anti-corruption efforts, and improve fiscal management(as in MONUC and UNIOSIL).
数目有限的法警正联刚特派团合作,另有70名布尼亚警察于10月27日完成了在联刚特派团的培训。
A limited number of judicial police are working in cooperation with MONUC, and 70 Bunia police officers completed their training with MONUC on 27 October.
区域关系:刚果民主共和国-乌干达联合双边安全委员会可能在联刚特派团协助下举行第二次会议。
Regional relations: the second meeting of the joint Democratic Republic of the Congo-Uganda bilateral security commission could be held, facilitated by MONUC.
结果: 161, 时间: 0.0194

单词翻译

顶级字典查询

中文 - 英语