Environmental sustainability calls for strengthened United Nations intervention at the country level.10 The funding of the premier United Nations organization in this area, UNEP, is largely(95%) based on extrabudgetary resources.
The many areas of cooperation, as mentioned in our recent statement, are greatly valued, as is the strengthened United Nations presence in our region in recent years.
我们因此鼓励联合国加强其机构能力和资源,以更好地协助会员国在其国家发展战略中纳入充分的环境政策。
We thus encourage the United Nations to enhance its institutional capacity and resources to better assist Member States to incorporate adequate environmental policies in their national development strategies.
It firmly supported the efforts of the United Nations to strengthen its peacekeeping capacity and reaffirmed its view that the Organization must enhance its preventive deployment and disarmament strategies.
我以儿童名义站在这里,恳求联合国加强聚集在这里的各国政府和各国人民将儿童放在首位的能力。
It is on behalf of the children that I stand here, pleading with the United Nations to strengthenthe ability of the Governments and the peoples of the nations here represented to place our children first.
I call upon the United Nations to strengthenthe capacity of the International Atomic Energy Agency to enable the inspectors to do their work more effectively, with the involvement of all the countries with nuclear capability.
Following a request by President Condé for increased United Nations support, a senior security sector reform adviser to the Guinean Government was appointed on 4 January.
这份报告提出了一系列建议,以便联合国加强其伙伴关系的基础和与外部机构,特别是与南方机构之间的合作。
The report offers a host of recommendations for the United Nations to strengthen its partnership base and cooperation with external institutions, in particular those in the South.
(a)本基金提议联合国加强其在健康生活方式全球运动发展中的作用,提议大会审议该专题;.
(a) The Fund proposed that the United Nations strengthen its role in the development of the global movement for a healthy lifestyle and that the General Assembly consider the topic;
大会2002年11月4日第57/7号决议要求联合国加强其倡导任务和新闻活动,以支助非洲发展。
In its resolution 57/7 of 4 November 2002, the General Assembly called upon the United Nations to strengthen its advocacy role and public information activities in support of Africa' s development.
Therefore, strengthening multilateralism and global governance by the United Nations is of critical importance.
联合国加强非洲预防冲突与维和准备信托基金.
ANNEX United Nations Trust Fund for Improving Preparedness for Conflict Prevention and Peacekeeping in Africa.
在西非,联合国加强了与该区域各国的伙伴关系。
In West Africa, the United Nations has intensified its partnership with the countries of the region.
会员国日益要求联合国加强对其行动效果的问责制。
Member States are increasingly demanding strengthened accountability from the United Nations with regard to the impact of its operations.
多年来,联合国加强并扩展了同民间社会的关系。
Over the years, the relationship of the United Nations to civil society has strengthened and multiplied.
毛里塔尼亚已派遣人员参加联合国维和行动,并期待同联合国加强合作。
It had contributed personnel to United Nations peacekeeping operations and looked forward to enhanced cooperation with the United Nations.
土耳其承诺履行相关国际公约规定的义务,支持联合国加强地雷行动。
Turkey was committed to fulfilling its obligations under the relevant international conventions and supported United Nations efforts to strengthen mine action.
在联合国加强法制的广泛工作中,委员会也可以发挥重要作用。
The Commission also had a role to play in the broad work of the United Nations to strengthenthe rule of law.
在这些努力中,联合国加强了实施和支持调解努力的行动准备。
As part of these efforts, the United Nations has enhanced its operational readiness to implement and support mediation efforts.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt