The Special Committee had its own part to play in strengthening the role of the United Nations and should continue to consider ways of doing so, in particular by strengthening the provisions of the Charter.
At the 9th meeting of the Working Group, on 15 April, the sponsor delegation echoed the need to enhance the role of the United Nations on the basis of the principles of justice and equality.
关于加强联合国的作用,实现这一目标的最佳办法是重振大会,使大会能够提高履行职能的效果和效率。
With regard to thestrengthening of the role of the Organizationthe best way to achieve that objective was to revitalize the General Assembly so as to enable it to perform its functions more effectively and efficiently.
与此相关联,我们一如既往地赞成进一步加强联合国的作用,它是制定这一共同途径的重要国际论坛。
In that context, we invariably favour further enhancement of the role of the United Nations as the core international forum for developing such a common approach.
维持多边外交的效率和加强联合国的作用,是塞浦路斯共和国自1960年赢得独立以来的外交政策基石之一。
Maintaining the effectiveness of multilateral diplomacy and strengthening the relevance of the United Nations has been one of the cornerstones of the foreign policy of the Republic of Cyprus since it won its independence in 1960.
我们必须努力加强联合国的作用,振兴和支持其机构,以便它们能够在世界各地执行交给它们的任务。
We must work to strengthen the role of the United Nations and revitalize and support its institutions so that they can carry out the tasks entrusted to them in different parts of the world.
亚非法律协商会不断调整其工作方案的方向,优先重视联合国关注的事项,并主动采取行动加强联合国的作用。
AALCC continues to orient its work programmes so as to accord priority to matters of interest to the United Nations and to initiate action with a view to strengthening the role of the United Nations.
The report of the Secretary-General outlines measures to strengthen the role of the United Nations in promoting human security, achieving sustainable development, exercising human rights and protecting our common environment.
特别委员会也切须继续审议与维持国际和平与安全有关的所有项目,以便加强联合国的作用。
It was also important for the Special Committee to continue its consideration of all items related to the maintenance of international peace and security in order to strengthen the role of the United Nations.
He also reiterated the importance of convening a high-level conference on international terrorism to serve as a forum for identifying ways of strengthening the role of the United Nations in the fight against terrorism.
He explained that the proposal sought to reaffirm the immutability of provisions of the Charter of the United Nations in the area of peace and security, as well as to strengthen the role of the United Nations.
Syria has consistently supported the process of consultations between the United Nations and non-governmental organizations as serving to strengthen the role of the United Nations and enrich the various aspects of its work.
AALCC continues to orient its work programmes so as to accord priority to matters that are of current interest to the United Nations and to initiate actions with a view to strengthening the role of the United Nations.
大会授权联合国宪章和加强联合国作用特别委员会从法律角度推动加强联合国的作用。
The Special Committee on the Charter of the United Nations and on the Strengthening of the Role of the Organization is authorized by the General Assembly to foster, from a legal perspective, thestrengthening of the role of the United Nations.
应加强全球经济治理,以及加强联合国的作用,以确保其持续发挥作用。
Global economic governance should be strengthened, as should the role of the United Nations, to ensure its continuing relevance.
必须加强联合国的作用,以确保国际努力得到全世界各国的支持和落实。
It is important to strengthen its role in order to ensure that international efforts are endorsed and followed up by every country in the world.
在这方面,必须加强联合国的作用,必须充分执行安全理事会第1373(2001)号决议的规定。
In this regard it is essential to reinforce the role of the United Nations and fully implement the provisions of Security Council resolution 1373(2001).
为了找到和平解决冲突局势的途径,需要加强联合国的作用,需要使其调解能力更有效果。
To find peaceful ways out of conflict situations, the role of the United Nations needs to be strengthened, and its mediation capacities made more effective.
(a)必须加强联合国的作用,促进为可持续发展建立切实有效的地方和全球合作伙伴关系。
The role of the United Nations in promoting effective local and global partnership for Sustainable Development be strengthened.
关于联合国改革,他说,加强联合国的作用应该为政治和经济领域的全球治理提供一个统一框架。
Referring to UN reform, the speaker said that a strengthened UN should provide a unifying framework for global governance in both the political and the economic spheres.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt