In order to publicize the United Nations message effectively, traditional means of communication must continue to be used, for they were often the only way of obtaining information in the developing countries.
重要的是,我们终于了解今天媒体文化的需求,并采取适当措施,将联合国的信息传送到世界各地。
It is essential that we come to understand the requirements of today's media culture and respond appropriately so as to disseminate the United Nations message to all parts of the world.
The Department is using every means at its disposal to create a multiplier effect, through increased partnerships, in particular with the media, NGOs and educational institutions, to disseminate the United Nations message.
在联合国的信息的再传播方面以及作为新闻部在这项努力中的伙伴方面,民间社会的作用都越来越重要。
The role of civil society in the redissemination of the message of the United Nations and as the Department's partner in this endeavour has taken on growing significance.
Over the year, efforts have continued to ensure that themessages of the United Nations are articulated in as many languages as possible, and its reference resources similarly enriched.
该部将继续通过传统的传播手段和新技术来传播联合国的信息,并将率先使整个联合国的图书馆事务现代化。
It will continue to disseminate the United Nations message through traditional means of communication as well as using new technologies, and will take the lead in modernizing library services throughout the Organization.
The libraries remain an invaluable local resource, offering key audiences and constituencies reliable access to United Nations information and expert reference assistance.
The Dag Hammarskjöld Library is continuing its efforts to become a virtual library with a worldwide outreach, making the United Nations information and externally acquired materials accessible electronically to a growing audience.
In the first two months of operation, this customized service secured over 2,000 subscribers in all regions of the world, providing another means of multiplying outreach for the United Nations message.
We are also planning to strengthen and centralize our web-based communications, as the Internet will be an increasingly important vehicle through which the United Nations message is transmitted in the years to come.
在"更多利用"一句之前加上"提高新闻部与用户有益和积极的合作能力,以传播联合国的信息;"。
After the words" communication strategies on those issues;", delete" and", and add" enhanced capacity of the Department to collaborate usefully and actively with clients to deliver themessages of the United Nations; and".
The information capacity of the United Nations in the European Union, although structured differently in the new hub in Brussels, will be in a strong position to deliver the United Nations message in the region.
新闻部设法以最高成本效益的方式向尽可能广泛的对象传播联合国的信息,我们寄望于委员会的持续支持。
We count on the Committee's continued support as the Department endeavours to spread the United Nations message to as wide an audience as possible in the most cost-effective way.
新闻部成功地传播了联合国的信息与目标。
The Department had successfully transmitted the Organization' s messages and objectives.
本组织在成年志愿人员协助下,在国内传播关于联合国的信息。
The organization disseminated information about the United Nations in the country with the assistance of adult volunteers.
联合国的信息中心几乎全部(63个中的57个)参加了培训讨论会。
Nearly all United Nations information centres(57 out of 63) were able to participate in the training seminars.
新闻部负责将联合国的信息散发给世界人民,在应付该项挑战方面起着重要作用。
The Department of Public Information, which publicizes the message of the United Nations to the people ofthe world and has a crucial role in shaping the voice of the Organization, will play an important part in meeting that challenge.
国际信息合作需要协调和改进联合国的信息系统以便所有国家能够最佳利用和获取信息.
International cooperation in the field of informatics The need to harmonize and improve United Nations informatics systems for optimal utilization and accessibility by all States.
这些"因特网角"让新闻记者、研究人员、学生和公众能够进入因特网并取得关于联合国的信息。
These Internet corners provide journalists, researchers, students and the general public with access to the Internet and to electronic information concerning the United Nations.
这些活动旨在为本组织创造净收入的同时,尽可能广泛地向一般公众传播关于联合国的信息。
The objective of these activities is to provide the widest possible dissemination of information about the United Nations to the general public while providing net revenue for the Organization.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt