Iceland attaches great importance to the reform of the United Nations, including improvements in the working methods of the General Assembly and its Main Committees.
由于你的领导,联合国的改革出现了巨大的动力,在本会堂所开展的活跃讨论证明了这点。
Thanks to your leadership, there is mounting momentum for United Nations reform, as evidenced by the lively discussions taking place in this very Hall.
开发署依然在联合国的改革中发挥核心作用,与其他实体一起推进注重协调统一的各项举措。
UNDP remains at the heart of United Nations reform, working with other entities to drive forward initiatives focused on harmonization.
认识到联合国的改革,包括安全理事会的全面改革十分重要,.
Recognize the importance of the reform of the United Nations, including the comprehensive reform of the Security Council.
在讨论联合国的改革时,不可能忽视安全理事会改革问题不限成员名额工作组正在进行的棘手的工作。
In discussing United Nations reform, it is impossible to ignore the delicate work being done by the Open-ended Working Group on reform of the Security Council.
她强调人口基金致力于联合国的改革和在实施"一体行动"举措的试点国家开展的劳动密集型的工作。
She underscored UNFPA commitment to United Nations reform and the labour-intensive work undertaken in the Delivering as One pilot countries.
妇发基金将继续遵循联合国的改革要求,简化和协调各级业务,提高成本效益和效率。
UNIFEM will continue to be guided by the United Nations reform with respect to simplification, harmonization and cost effectiveness and efficiency at all levels of its operations.
芬兰优先重视联合国的改革和建立国际发展结构。
Finland gives priority to the reform of the UN and the creation of a comprehensive international development architecture.
为支持联合国的改革,人口基金认为,必须极为重视发展中国家的需求。
In support of United Nations reform efforts, UNFPA maintains that the needs of developing countries must be paramount.
将人权工作纳入主流与联合国的改革这两个进程都支持联合国国家小组在人权方面发挥积极作用。
Both of these processes- human rights mainstreaming and United Nations reform- support an active role by UNCT with regard to human rights.
且不说联合国的改革,我们当然可以说非洲过去被殖民化、孤立和迫害,它的权利被篡夺。
Leaving aside United Nations reform, we can certainly say that Africa was colonized, isolated and persecuted and its rights usurped.
三、联合国的改革、联合国人权事务高级专员办事处的行动计划以及技术合作方案.7-104.
Iii. united nations reform, the office of the united nations high commissioner for human rights plan of action and the technical cooperation programme 7- 10 4.
联合国的改革为许多人员造成困难,希望秘书长借此机会对人员进行再平衡。
While regretting the difficulties that United Nations reform would cause for many staff members, her delegation urged the Secretary-General to take advantage of the restructuring to promote gender balance.
尽管有这些关注,大家普遍认为儿童基金会对联合国的改革努力作出了巨大而长久的贡献。
Despite these concerns, there is broad agreement that UNICEF has made a large and lasting contribution to the United Nations reform effort.
通过这些协商以及联合国的改革努力和艾滋病规划署内分工的变化,为管理这场运动提供了指导。
These consultations, along with United Nations reform efforts and changes in the division of labour within UNAIDS, have guided the management of the campaign.
国家自主权、机构业绩报告以及整个联合国的改革提出了国家一级分散评价的目的和利用的问题。
Country ownership, corporate performance reporting, and wider United Nations reforms raise issues over the purpose and use of decentralized evaluations at the country level.
联合国的改革举措已经在人力资源领域产生重大影响。
United Nations reform initiatives have had a major impact in the area of human resources.
开发计划署坚决支持联合国的改革并且积极在总部和国家一级参与执行大会第52/12号决议。
UNDP has strongly supported United Nations reform and is actively engaged, at both the headquarters and the country levels, in implementing General Assembly resolution 52/12.
联合国的任何改革,如果不实现安全理事会等候已久的扩大,仍不能完成。
No reform of the United Nations would be complete without the long awaited enlargement of the Security Council.
关于联合国的改革,包括安全理事会的扩大和改革的第17/30-P号决议.
Resolution no. 17/30-p un reform including the expansion and reform of the security council.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt