在 中文 中使用 联合国鱼类种群协定 的示例及其翻译为 英语
{-}
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Programming
还提供了根据《第十一部分协定》第2条和《联合国鱼类种群协定》第4条实现这一点的范例。
所要审议的事项包括:联合国鱼类种群协定审查会议(不早于2015年举行续会)的筹备工作。
它们还明确指出,只有《联合国鱼类种群协定》的缔约国才有资格获得第七部分援助基金的援助。
联合国鱼类种群协定》第七部分所设援助基金是与粮农组织联合管理的。
区域环境组织可能需要与《联合国鱼类种群协定》为区域渔业管理组织和安排提供的法律框架相类似的法律框架.
按照联合国鱼类种群协定援助基金的任务规定,本文还就基金的现状和活动作了简要报告。
联合国鱼类种群协定》缔约方名单(截至2007年7月31日).
此外还按照联合国鱼类种群协定援助基金的任务规定,对基金的现状和活动作了简要报告。
没有任何关于《联合国鱼类种群协定》的声明或说明。
我们也欢迎新的国家批准《联合国鱼类种群协定》,敦促尚未批准的国家批准这项重要的协议。
去年《联合国鱼类种群协定》的生效,在实现可持续渔业的国际努力中是一个里程碑。
关于《联合国鱼类种群协定》,没有新的声明或说明。
欧洲联盟欣见过去18个月对《联合国鱼类种群协定》的参与程度显著扩大。
这些修正案纳入了《联合国鱼类种群协定》的各项原则,并改进了西北大西洋渔业组织的决策过程。
加拿大宣布按照《联合国鱼类种群协定》第七部分捐赠50万加元,以推动这方面努力。
决议草案还认可了2006年5月举行的《联合国鱼类种群协定》审查会议的工作。
这些保护区适用于特定区域渔业管理组织的成员和《联合国鱼类种群协定》的所有缔约方。
一些代表团还表示,包括多数主要的捕鱼国在内,很多国家都是《联合国鱼类种群协定》的缔约方。
它们认为,这些区域渔业管理组织应予改革,以执行《联合国鱼类种群协定》的规定。
特别相关的是,粮农组织和海法司根据《联合国鱼类种群协定》合作管理援助基金。