While this joint planning exercise is a step in the right direction, it did not specify which activities would be jointly undertaken.
因此,我提议与下任主席在休会的几个月里联合进行磋商,以求实现这一目标。
I therefore propose to jointly conduct with the incoming President consultations during the intersessional months in order to try to achieve this goal.
人居署与联合国毒品和犯罪问题办事处已商定,将在两个机构都开展活动的国家联合进行投资前能力建设。
UN-Habitat and the United Nations Office on Drugs and Crime have also agreed to jointly pursue pre-investment capacity-building in countries in which both agencies are active.
科索沃警察部队各民族警官继续成功地并肩实地工作,在许多地区联合进行巡逻。
KPS officers of different ethnicities continued to work successfully together in the field, carrying out joint patrols in many areas.
(c)在禁毒署的参与下,对于与药物管制领域有关的发展方案,联合进行实施与监测工作;.
(c) Undertake joint implementation and monitoring of development programmes related to the field of drug control with the involvement of UNDCP;
The authors allege that the abduction of their son Djamel was part of a raid conducted jointly by various branches of the army, during which several persons from the same neighbourhood were also arrested.
As part of the review, which will be conducted jointly by Tokelau and New Zealand, a strategic plan is expected to be worked out to address key development objectives and priorities over the next triennium.
妇发基金和荷兰政府联合进行的评价强调该项目十分重要,并为拟订第二阶段的项目活动提出了明确建议。
An evaluation undertaken jointly by UNIFEM and the Government of the Netherlands underscored the relevance of the project and provided clear recommendations for developing a second phase of the project activities.
By the time of the development of the 2008-2012 United Nations Development Assistance Framework(UNDAF), this had changed, and the endeavour was undertaken jointly, with participation by the country team, the Government of Liberia and UNMIL.
Military observer mobile ground patrol days in the Kodori Valley(4 military observers per patrol, 40 patrols, 4 days each), conducted jointly with the Commonwealth of Independent States peacekeeping force.
Transition planning should include contingency planning and be underpinned by needs assessments that identify priorities and results and are regularly updated and undertaken jointly with all stakeholders;
Australia is pleased to be supporting the review, addressing just these issues, conducted jointly by the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs, the Department of Peacekeeping Operations and the United Nations Development Group.
The 2013 coca cultivation monitoring survey, jointly conducted by the Government of Colombia and UNODC, showed that coca bush cultivation in Colombia remained stable at historically low levels.
Citing the report on the crop and food security assessment mission jointly conducted in October 2008 by the Food and Agriculture Organization of the United Nations and WFP, the latter indicated that.
将更多地重视筹资活动,并且拟由全球机制和秘书处联合进行。(另见下文D节,财务管理和行政管理。).
More emphasis will also be placed on fundraising, to be carried out jointly by the GM and the secretariat.(See also section D. Financial management and administration, below.).
Some local officials, including senior police officers, have been removed following monitoring and investigative work carried out jointly by the Afghan Independent Human Rights Commission and UNAMA.
It is noteworthy that security operations are increasingly being conducted jointly with Transitional Authority security forces, enabling ISAF to underline its role as an assistance force.
供应商履约情况资料始终是采购处和维和部联合进行技术评价以及就合同的修正和延长等事项作出决定的依据。
The vendor performance information is always the basis for technical assessment that is jointly conducted by the Procurement Service and the Department and for decision-making regarding contract amendments, extensions, etc.
In the field of biodiversity, assistance is provided within the context of the Pan-European Biodiversity and Landscape Strategy(PEBLDS), a regional effort jointly administered by UNEP and the Council of Europe.
Least developed countries have committed to undertake 126 actions, the development partners have committed to undertake 102 actions, and 16 actions will be undertaken jointly to implement the priority areas.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt