The police component conducted 9,000 medium- and long-range patrols and 248,332 patrol days in internally displaced persons camps, including joint patrols with community policing volunteers.
As an immediate first step, it is critical to provide resources to Nigeria and Benin to maintain their joint patrols pending the adoption of a more permanent and longer-term arrangement.
Those operations paved the way for the Haitian National Police, supported by MINUSTAH, to return to those areas and, in March, to begin joint patrols in Cité Soleil.
与苏丹政府警察在法希尔进行联合巡逻的建制警察行动日(1个建制警察部队、每个部队22人、平均9日).
Formed police operational days for joint patrolling in El Fasher with Government of the Sudan police(22 personnel per formed police unit, for 1 unit, for an average of 9 days).
To ensure the sustainability of these joint patrols, adequate facilities will need to be constructed in Cotonou to support refuelling, maintenance and storage of supplies used in the joint operations.
In addition to joint patrols in the Kodori valley, the CIS peacekeeping force provided logistical assistance to the two UNOMIG temporary observation posts adjacent to its checkpoints.
Welcomes the assistance by the United Nations Mission in Liberia to the Government of Liberia in conducting joint patrols with the Forestry Development Authority with a view to strengthening Government control in forestry areas;
联格观察团和独联体维持和平部队继续在各级密切合作,特别是在科多里河谷进行联合巡逻,保持良好关系。
UNOMIG and the CIS peacekeeping force continued to work in close cooperation, in particular in conducting the joint patrols to the Kodori Valley, and maintained good relations at all levels.
Pursuant to paragraph 5 of Security Council resolution 1647(2005), UNMIL has also offered to use Military Observers to assist the FDA with joint patrols to monitor logging operations.
美国和土耳其士兵一直在边界一带进行联合巡逻。
The U.S. and the Turks have been conducting independent patrols along the border.
马里还建议受影响的邻国沿共同边界进行联合巡逻。
Mali has also proposed to affected neighbouring countries undertaking joint patrols along common borders.
海地国家警察和联海稳定团现在进行联合巡逻,受到民众欢迎。
The Haitian National Police and MINUSTAH now carry out joint patrols, which have been welcomed by the population.
科武装部队以前与联科行动合作,但在危机期间没有进行联合巡逻.
FANCI had cooperated previously with UNOCI; however, during the crisis, there were no joint patrols.
此外,同苏丹政府警察定期进行联合巡逻,以确保安全并加强安保措施.
Additionally, joint regular patrols are conducted with the Government of the Sudan police to ensure safety and to reinforce security measures.
俄罗斯与中国的军机7月23日首次在亚太地区进行联合巡逻飞行.
Russian and Chinese bombers conducted their first long-range joint air patrol in the Asia-Pacific on July 23.
穆罕默德说,印度和马尔代夫仍每月在该岛国的专属经济区进行联合巡逻。
India and the Maldives are still conducting joint patrols in the islands' exclusive economic zone every month, Mohamed said.
在境内流离失所者营地或周围进行联合巡逻(1次联合巡逻x295天).
Joint patrols(1 jointpatrol x 295 days) in and around camps for internally displaced persons.
土耳其威胁导致美国和土耳其同意在城外进行联合巡逻,最终于11月初开始。
Turkish threats led the U.S. and Turkey to agree to conduct combined joint patrols outside the city, which finally began in early November.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt