自上次报告 - 翻译成英语

since the last report
自上次报告
自上一次报告
自从上一次报告
自上一份报告
卢向
自上份报告
提交上次报告以来
关于前次报告
since the previous report
自上次报告
自上一次报告
前次报告
自上一份报告
自上份报告
的上一份报告
自上期报告
提交上次报告以来
since the last reporting
自 上次 报告
自 上个 报告
自 上次 报 告
自上 一 个 报告
since the previous reporting
自 上次 报告

在 中文 中使用 自上次报告 的示例及其翻译为 英语

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
自上次报告以来,项目工作约80%的设计和施工文件已经完成。
Since the previous report, design and construction documents have been completed for approximately 80 per cent of the work of the project.
自上次报告以来,阿尔及利亚、智利、阿拉伯利比亚民众国和土耳其批准或加入了这项《公约》。
Since the last report, Algeria, Chile, the Libyan Arab Jamahiriya and Turkey ratified or acceded to the Convention.
这包括自上次报告以来所开展的任何能力建设活动。
This involves any actions in capacity building that have been implemented since the last reporting.
年5月3日秘书长向各会员国发出一份普通照会,请它们提供自上次报告所述期间以来采取的措施情况。
On 3 May 2012, the Secretary-General circulated a note verbale to Member States requesting information on measures taken by them since the previous reporting period.
自上次报告以来,联合选举制没有改变(个体选民加上地区/全国补偿清单)。
The combined election system has not changed since the previous report(individual electorates plus territorial/national compensation list).
自上次报告以来,有四个国家,即阿塞拜疆、马里、墨西哥和南斯拉夫联盟共和国批准了《任择议定书》。
Since the last report four more States have ratified the Optional Protocol, namely Azerbaijan, Mali, Mexico, and the Federal Republic of Yugoslavia.
自上次报告所述期间以来,冈比亚在履行条约报告义务方面取得了长足进步。
The Gambia, since the last reporting period, has made strides in fulfillment of its treaty reporting obligations.
在匈牙利,男女享有相同的结婚权利。自上次报告以来,相关的法律规章没有变化(见CEDAW/C/HUN/4-5)。
Women and men have the same rights to wedding in Hungary, and the relevant legal regulations have not changed since the previous report(see CEDAW/C/HUN/4-5).
自上次报告以来,在打击暴力侵害妇女和家庭暴力的立法和执行层面已经采取重大步骤。
Significant steps forward in combating violence against women and family violence have been taken at the legislative and implementation levels since the previous Report.
一些地区观察到,自上次报告以来,企业正在提高更广泛的行业和职位的工资。
A few districts observed that firms were raising wages in a broader range of industries and positions since the previous report.”.
自上次报告以来,同打击贩运妇女和女孩活动相关的国际法律文书的缔约国数目进一步增加。
Since the previous report, the number of States parties to international legal instruments relevant to combating trafficking in women and girls has further increased.
自上次报告以来,向协助方案提供的自愿捐助包括:巴拿马(1500美元)、特立尼达和多巴哥(10000美元)。
Since the previous report, voluntary contributions for the Programme of Assistance were made by Panama($1,500) and Trinidad and Tobago($10,000).
自上次报告以来该网页没有重大修订,自2011年来只作了一二处文字更新和增补。
There has been no major revision of the homepage since the previous report, apart from one or two textual updates and additions since 2011.
国家发展计划三:自上次报告以来,纳米比亚的第三个国家发展计划(2007/8-2011/2012年)已经生效。
National Development Plan III: Since the previous report, Namibia' s third National Development Plan(2007/8-2011/2012) has come into effect.
自上次报告以来,通过强化联合国国家工作队(国家工作队)风险管理股,缓解风险的工作得到了加强。
Risk mitigation has been enhanced since the previous report through the strengthening of the United Nations country team' s Risk Management Unit.
自上次报告所述期间结束以来,双方在执行常设仲裁法院关于阿卜耶伊的裁决方面没有取得进展。
The parties have made little progress on implementing the Permanent Court of Arbitration decision on Abyei since the end of the last reporting period.
自上次报告以来,北约/非北约国家派遣的人数情况未变。
The status of NATO/non-NATO country contributions remained unchanged since the previous reporting period.
自上次报告以来,没有任何方面向信托基金提供过新的捐助。
Since my last report, there have been no new contributions to the trust fund.
一、自上次报告提交以来,与阿富汗政治情况相关的一些事件概述.
Outline of events relating to the political situation in afghanistan since the submission of the previous report.
自上次提交报告以来,以下国家签署了《公约》:吉布提(2006年6月14日)。
Since the submission of the last report, the following State became signatory to the Convention: Djibouti(14 June 2006).
结果: 317, 时间: 0.0291

单词翻译

顶级字典查询

中文 - 英语