虐待和酷刑 - 翻译成英语

ill-treatment and torture
虐待 和 酷刑
abuse and torture
虐待 和 酷刑
虐待 和 折磨
of mistreatment and torture
虐待 和 酷刑
maltreatment and torture
ill-treated and tortured

在 中文 中使用 虐待和酷刑 的示例及其翻译为 英语

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
采取紧急措施防止警官实施虐待和酷刑的案件,并确保对他们的犯罪行为进行问责(奥地利);.
Take urgent measures to prevent cases of ill-treatment and torture by police officers and ensure their accountability for any criminal acts(Austria);
改善机制,以方便虐待和酷刑受害者向政府当局提交申诉,包括获取支持其指控的医疗证明;.
(d) Improve mechanisms to facilitate the submission of complaints by victims of illtreatment and torture to public authorities, including obtaining medical evidence in support of their allegations;
该国强烈谴责一切形式的虐待和酷刑,并重申将坚定不移地致力于在国内外打击这一威胁。
It strongly condemned all forms of cruelty and torture and reaffirmed its unwavering commitment to the fight against that menace at home and abroad.
对拘留期间的虐待和酷刑案件应进行调查,并追究行凶者的责任。
Cases of mistreatment and torture in detention should be investigated and perpetrators held accountable.
以色列监狱中关押的巴勒斯坦人由于遭受行政拘留、虐待和酷刑等,基本权利继续受到侵犯。
The basic rights of Palestinians detained in Israeli prisons continued to be violated, including through administrative detention, mistreatment and torture.
特别报告员还收到了关于在拘留中心受到虐待和酷刑的申诉。
He had received complaints of ill-treatment and torture in detention centres.
缔约国在授权将提交人转交美国看管时,已经知道关于指控美国武装人员对被拘留者实施虐待和酷刑的证据。
The State party was aware of evidence implicating the United States forces in the abuse and torture of detainees when it authorized his transfer to United States custody.
对适当审问警察拘押人士的方法作出指示,包括绝对禁止虐待和酷刑;.
(j) Issue directives on the proper conduct of interrogations of persons in police custody, including the total prohibition of ill-treatment and torture;
它要求对非战斗人员给予人道待遇,特别是禁止对生命和人身施以暴力,具体而言禁止谋杀、残伤肢体、虐待和酷刑
It requires humane treatment of non-combatants, specifically prohibiting violence to life and person, in particular murder, mutilation, cruel treatment and torture.
报告还将讨论司法程序中的暴力现象,特别侧重于体罚、极刑以及虐待和酷刑
Violence in the context of the administration of justice will be addressed, with emphasis on corporal and capital punishment as well as maltreatment and torture.
他还认为,如果他被捕,就很可能被投入监狱,成为虐待和酷刑的受害者。
He also considers that, if he had been arrested, he would probably be in prison and the victim of abusive treatment and torture.
受访的一半以上与冲突有关的被拘留者受过虐待和酷刑,特别是在34个警察和国家安全局控制的设施。
More than half of the conflict-related detainees interviewed had experienced ill-treatment and torture, notably in 34 facilities controlled by the police and the National Directorate of Security.
在红十字国际委员会工作期间,被拘留者的待遇,尤其涉及到虐待和酷刑问题,是其所开展的活动以及与所涉国家有关当局接触的基本内容之一。
The treatment of detainees, in particular with regard to ill-treatment and torture, constituted an essential part of his activities at the ICRC and of his contacts with the authorities of the countries concerned.
当局刻意让Obaidullah先生远离他的家人是为了实施单独关押制度,附之以持久化的审讯、虐待和酷刑,以获取情报。
The authorities deliberately transferred Mr. Obaidullah away from his family to implement a regime of incommunicado detention with a persistent pattern of interrogation, abuse and torture to elicit information.
即决处决、出于政治动机任意逮捕大批人士,虐待和酷刑对待平民、殴打和强奸等行为继续发生,肇事者则主要是安全保卫人员。
Summary executions, politically motivated mass arbitrary arrests, ill-treatment and torture of civilians, beatings and rape continue to be committed, mainly by security service personnel.
同样,约有10000名巴勒斯坦人被关押在普遍施加虐待和酷刑的以色列监狱,这是我国严重关注的问题。
Similarly, the imprisonment of about 10,000 Palestinians in Israeli jails, where ill-treatment and torture are widely used, is a matter of serious concern for my country.
不结盟运动强烈谴责以色列监狱和其他羁押设施继续关押将近1万名巴勒斯坦人,他们在这些监狱和拘押所内普遍受到虐待和酷刑
The Movement strongly condemns the continued imprisonment of nearly 10,000 Palestinians in Israeli jails and other detention facilities, where ill-treatment and torture are widely used.
此外,红十字国际委员会报告,自2010年2月至10月,巴勒斯坦安全机构对126名以上巴勒斯坦人实施了虐待和酷刑
In addition, ICHR reported that more than 126 Palestinians were subjected to ill-treatment and torture, inflicted by Palestinian security agencies, from February to October 2010.
第270段提出:"鉴于军事情报和国家安全人员继续任意拘留公民,施加身心虐待和酷刑."。
Paragraph 270 states:" To the extent that Military Intelligence and National Security personnel continue to arbitrarily detain, expose to physical and psychological abuse, and torture citizens,…".
年,儿童权利委员会关注地注意到指称儿童受执法人员虐待和酷刑的数字很高,并表示遗憾说,对这些指称大多没有作出反应。
In 2003, CRC noted with concern the high number of allegations of children being illtreated and tortured by law enforcement officials and regretted that the majority of these allegations have not been responded to.
结果: 67, 时间: 0.0258

单词翻译

顶级字典查询

中文 - 英语