In February 1996 he was ordered on three occasions to take a psychological and physical examination, but did not comply until the third time.
学校被勒令用汉语作为主要的教学语言,这导致汉语较差的藏族教师被解聘。
Schools were ordered to use Chinese as the main language of instruction, which led to layoffs of Tibetan teachers with weak Chinese-language skills.
该33岁的他和他的公司也被勒令停止并且不再违反“证券法”。
The 33-year-old and his company have also been ordered to cease and desist from committing further violations of the Securities Act.
对于为什么,丹尼尔想知道,警察应该被勒令离开京城时,数百,数千名示威者汇聚在吗??
For why, Daniel wondered, should the police be ordered to leave the capital when hundreds of thousands of protesters were converging on it?
岁的韦纳在4月被勒令登记为性罪犯,那时他的21月监禁刑期即将届满。
The 54-year-old Weiner was ordered in April to register as a sex offender as he neared the end of his 21-month sentence.
在禁令生效期间,电信公司被勒令无限期封杀WhatsApp,但高等法院在数小时之内就解除了禁令。
During this ban, telephone companies were ordered to block WhatsApp indefinitely, but the higher court's decision undid the ban within a matter of hours.
曾经被拒绝进入或者被勒令离开加拿大或者其他国家??
Been refused any kind of visa, admission or been ordered to leave Canada or any other country?
DAT将被勒令当你有过输血,并有迹象和症状输血反应,如:.
A DAT will be ordered when you have had a blood transfusion and have signs and symptoms of a blood transfusion reaction, such as.
但在霍华德去世几周后,泰勒被勒令放弃堡垒和撤退到圣路易斯。
Upon Howard's death a few weeks later, Taylor was ordered to abandon the fort and retreat to St. Louis wigs online.
之后,部分教会被勒令停止活动,因为尽管已经运作了多年,但当局仍旧视他们为不合法存在。
After that, several churches were ordered to cease activities because they were considered illegal even though some of the churches had been around for years.
据2002年10月24日收到的信息,几位记者因报道监狱中的抗议活动而被勒令离境。
According to information received on 24 October 2002, several journalists had been ordered to leave the country for reporting on prison protests.
但它还是被勒令喊停,迫使主办方取消了与那些艺术家的合同、机票、酒店,并给观众退票。
But it was ordered stopped anyway, forcing organizers to cancel contracts with artists, airlines and hotels and refund tickets.
同年格拉納達穆斯林領袖被勒令交出幾乎所有剩下的阿拉伯語書籍,其中大部分被燒毀。
That same year, the Muslim leaders of Granada were ordered to hand over almost all of the remaining books in Arabic, most of which were burned.
目前,包括澳大利亚最高级别罗马天主教神职人员在内的一些高级神职人员,已经入狱或被勒令在家服刑。
Several high-ranking clergy members, including the most senior Roman Catholic cleric in Australia, have gone to prison or been ordered to serve home detention sentences.
举例来说,1980年,他被勒令调离牙买加平原的圣安德鲁斯教堂,因为他承认在那儿猥亵了7名男童。
In 1980, for instance, he was ordered out of St. Andrew's in Jamaica Plain after casually admitting he had molested the seven boys.
当大量的规定被勒令休他们问小卖部官员为什么他们需要;
When a large amount of provisions were ordered, Hugh asked a commissary officer why they were needed;
警方表示,这对夫妇已被指控猥亵和淫秽的展览,他们已被勒令8月出庭.
Police said the pair have been charged with lewd and lascivious exhibition, and they have been ordered to appear in court in August.
他被勒令在监狱服刑30天,缓刑3年,此外他还必须与肯达尔的家保持至少150码的距离。
He was ordered to serve 30 days in prison with a three-year reprieve, plus he had to stay at least 150 yards away from Kendals home.
在大苏尔火灾地区大约有20所房屋被烧毁,300多名居民被勒令撤离.
About 20 homes have burned in the Big Sur fire zone, and more than 300 residents were ordered to evacuate.
荷兰银行巨头荷兰国际集团(ING)的意大利子公司已被勒令停止接受新客户。
An Italian subsidiary of Dutch banking giant ING has been ordered to stop taking on new clients.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt