Last weekend the Mail on Sunday reported that the supermarket could cut 15,000 jobs, and close some fresh food counters and bakeries.
因为《裁减战略武器条约》将在2009年12月满期,俄罗斯已向我们的美国伙伴提议重启谈判进程。
Because the Strategic Arms Reduction Treaty will expire in December 2009, Russia has proposed to our American partners to re-launch the negotiation process.
全球伙伴关系加速了裁减军备的进程,便利了许多国家加入《不扩散条约》,从而加强了不扩散制度。
Global partnership has accelerated the arms reduction process and facilitated accession to the NPT by a number of countries, thus strengthening the non-proliferation regime.
目前,乌克兰已开始了第三阶段也是最后阶段的裁减战略武器的行动,预计将在今年12月完成。
At present Ukraine has embarked upon the third and final phase of reducing strategic arms, which is to be completed by December this year.
根据重组计划,马航裁减了大约6000名员工,并与供应商重新签订了大部分合约,以削减成本。
Under the revamp plan, Malaysia Airlines has cut some 6,000 employees and renegotiated most contracts with suppliers to slash costs.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt