At the heart of all great productivity tools is a solution to a specific problem.
各国需要依靠钢铁产能过剩全球论坛()这类集体解决方案来解决具体问题。
Countries should rely on collective solutions like the Global Forum on Steel Excess Capacity to address specific issues.
四个大国宣布,保留解决具体问题,他们将互相尊重这些领土愿望,并不反对他们的成就。
The Four Powers declare that, reserving the settlement of specific questions, they will mutually respect these territorial aspirations and will not oppose their achievement.
在有些情况下,合作方案在解决具体问题中发挥着重要作用。
In some cases, cooperation programmes play an important part in resolving specific problems.
(k)通过组织帮助解决具体问题的考察访问和巡视,促进非洲内部发展的学习和经验交流;.
(k) The facilitation of intra-African development learning and experience-sharing through the organization of study visits and tours designed to help solve specific problems;
要解决具体问题,经常需要在经济和社会问题上加强区域合作,包括加强合作结构,使管理更加有效。
Solving specific problems often calls for a strengthening of regional cooperation on economic and social matters, including enhancing cooperation structures and making management more effective.
大会采用了另一工具来进一步解决具体问题,即拟定和通过指导意见、原则和标准。
Another tool which the General Assembly has used to develop further specific issues is the elaboration and adoption of guidance, principles or standards.
成员可以参与和支持解决具体问题的专题小组,并且有资格得到消除多氯联苯俱乐部授予的奖项。
The members can participate in and support the work of thematic groups covering specific issues and are all eligible for the awards being offered by the PEC.
这些法律解决具体问题,例如促进蒙古公民在国内外就业。
These laws address specific matters, such as promotion of Mongolian citizens' employment externally and internally.
很多开发人员开始测试解决具体问题的新技术,但他们不必进行宏观的思考。
Many developers jump into testing new technologies to solve a specific problem, without necessarily thinking about the bigger picture.
目标。各项目适于解决具体问题,如保护水资源、保护物种、控制流失和保障投资等。
Objectives Projects were suited to resolve a specific problem, such as the protection of water resources, protect a species, control erosion and secure an investment.
(g)通过组织旨在帮助解决具体问题的参观学习和考察,促进非洲内部交流发展方面的学习和经验;.
(g) Facilitation of intra-African development learning and sharing of experience through the organization of study visits and tours designed to help solve specific problems;
某些会员国加入了伙伴关系而不是为解决具体问题的联合国基金或方案捐款。
Some Member States joined partnerships rather than contributing to United Nations funds or programmes that addressed specific issues.
研究工作通过产生新的资料并推动解决具体问题不仅提供了一种公共资源,而且还鼓励创新。
By generating new information and contributing to the process of solving specific problems, research not only provides a public good but also fosters innovation.
它们来自于将科学与解决具体问题联系起来的能力,也就是说,通过“任务”。
They came from the ability to connect science to solving concrete problems- that is, through“missions”.
对于是否有必要建立新的机制和法律框架来解决具体问题和脆弱性,各国也发表了不同看法。
Different views were also expressed on whether there was a need for new institutions and legal frameworks to address specific problems and vulnerabilities.
其他种类的伙伴关系能够为解决具体问题和产生有针对性的结果提供手段。
Other kinds of partnerships can provide a means for addressing specific issues and for delivering targeted outcomes.
因此,如果要一起向前迈进,必须注重解决具体问题,并与相关各方一起找到现实解决办法。
To move forward together, therefore, it is essential to focus on solving specific problems and to find practical solutions with the parties concerned.
前面我们已经讲到,ECU是一种用于解决具体问题的计算机。
As we have already mentioned, the ECU is a computer for solving specific problems.
特派团的保护办法包括高效运作的工具和机制,其中有些工具和机制是特派团为了解决具体问题建立的。
The Mission' s approaches to protection have included high-functioning tools and mechanisms, some of which it developed to address particular problems.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt