The newspaper said it showed a member of Boston's training staff looking at his Apple Watch in the dugout and relaying a message to players.
秘书长还提议在训练和发展科设立6个员额(3个P-4、1个P-3和2个当地雇员)作为安全训练人员。
The Secretary-General is also proposing the establishment, in the Training and Development Section, of six posts(3 P-4, 1 P-3 and 2 Local level) for security trainers.
所有入院分娩的孕妇都取得了受有训练人员的服务,而80%在家分娩的人取得了受有训练人员的服务。
All pregnant women entering hospital for delivery have access to trained personnel, while 80 per cent of those delivered at home, are delivered by trained personnel..
Paragraph 10(e) of Security Council resolution 1159(1998) mandated MINURCA to assist in a short-term police trainers programme and in other capacity-building efforts for the National Police.
Airport security could be further enhanced through the training of personnel, the installation of CCTV(which is being considered) and the use of electronic equipment for perimeter security.
An AMISOM training facility, which was nearing completion at the end of the performance reporting period, will allow UNSOA to train personnel within Mogadishu itself, instead of elsewhere in the region.
In support of that programme, FAO has published a training manual, Agricultural Cooperative Development: A Manual for Trainers, which will soon be available in French and Spanish as well.
The program funds high-quality, sustainable projects that deliver eye care services, develop infrastructure, train personnel and/or provide rehabilitation and education in underserved communities.
These forums help communities to prepare and train for participation in the National Compensation Programme.
此外,有121名警察上过课,以取得训练人员资格。
In addition, 121 police officers have undergone courses to qualify as trainers.
在训练人员方面,优先注意出口管制以及禁止和限制有关的问题。
Priority of training of personnel has been given to export control as well as to prohibitions and restrictions related issues.
维持和平活动的扩大和日益显著的多面性非常清楚地显示了需要持续训练人员。
The expansion and increasingly multidimensional character of peacekeeping activities revealed a very clear need for continuous training of personnel.
安圭拉人民已明确表示希望,准备用大量的财政资源和技术资源训练人员承担这些责任。
It was the expressed wish of the people of Anguilla to be prepared to devote serious financial and technical resources to train for the assumption of those responsibilities.
国家征召50000人今年夏天美国军事服务,加拿大和英国提供军事训练人员和非战斗装备上。
The country conscripted 50,000 men for military service this summer and United States, Canada, and Britain are supplying hundreds of military trainers and non-combat equipment.
这些训练人员小组通过与各支部队的成员日常往来,在军队的成长方面起着关键作用。
These small teams of trainers play a critical role in the growth of the army through their daily interaction with members of various units.
联合国信息技术处(联信处),在发展中国家分批训练人员掌握信息技术的各种用途及机会。
A United Nations Information Technology Service(UNITeS), to train groups in developing countries in the uses and opportunities of information technology.
各项成果包括培训241名训练人员,而且通过开展国家培训活动已使得超过7万名青年得到培训。
Results include the training of 241 trainers and over 70,000 young people reached through roll-out national training activities.
训练人员在完成了VR训练后,理论上,生物测定学可以分析他们是否已经准备好上场作战。
Once the trainees have completed the VR exercises, biometrics can theoretically be used to analyse how ready they are to be deployed for combat.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt