In total, some 545 homeowners who were behind on their mortgages had their homes taken from them after requesting assistance with their late payments.
有关联合国方案和机构应该应请求协助起草框架立法和审查部门立法。
Appropriate United Nations programmes and agencies should assist, upon request, in drafting the framework legislation and in reviewing the sectoral legislation.
警方还必须应其请求协助妇女联络有关当局和机构。
The police must also, upon request, assist the women to contact the relevant authorities and organisations.
特别报告员请求协助制定土地权立法,以及执行司法当局的裁决,包括美洲人权法庭的裁决。
The Special Rapporteur had requested assistance in formulating legislation on land rights and implementing decisions of judicial authorities, including the decisions of the InterAmerican Court of Human Rights.
几内亚:请求协助制订竞争政策、改善现行法律并培训主管实施竞争立法的工作人员。
Guinea: Assistance is requested for the formulation of competition policy, improvement of the existing law and training of personnel responsible for the enforcement of competition legislation.
(b)该司需要应请求协助各会员国建立基础体制结构以及开发人力、技术和财政资源。
(b) The Division is requested to assist Member States in developing their institutional infrastructure and their human, technical and financial resources.
有关联合国方案和机构应该应请求协助起草框架立法和审查部门立法。
United Nations agencies and programmes should, upon States parties request, assist in drafting and reviewing relevant legislation.
未成年人在请求协助死亡时必须有意识并能够做出理性的决定.
Minors must be conscious and able to make rational decisions when they request assisted death.
请求协助应当包括所有必要信息,包括请求的目的与原因。
Requests for assistance shall contain all the necessary information, including the purpose of and reasons for the request..
由于资助恐怖主义在瓦努阿图属于犯罪行为,该法将涵盖请求协助进行刑事调查或与此有关的刑事诉讼的情况。
As the financing of terrorism is an offence in Vanuatu, requests for assistance with criminal investigations or criminal proceedings relating to this will be covered by this Act.
(六)请求的事项与请求协助的案件之间缺乏实质性联系;.
(6) The requested matters lack a substantive relationship with the case in which assistance is requested;
他说,利比亚人民请求协助以实现安全部门改革和防止武器泛滥。
He stated that the Libyans had requested assistance in bringing about security sector reform and preventing the proliferation of weapons.
请求协助应当包括所有必要信息,包括请求的目的与原因。
Requests for assistance shall contain all the necessary information, including the purpose of and reasons for the.
请求协助应当包括所有必要信息,包括请求的目的与原因。
The request for assistance shall contain all the necessary information, including the purpose of the request and reasons for the request..
关于联格观察团请求协助逮捕参与贩毒的当地工作人员的终止报告.
Closure report on UNOMIG requests for assistance in connection with drug-related arrests of local staff.
中央主管机关寻求尊重请求协助的最低期限,并且对要求提供进展最新情况的请求作出回应。
The Central Authority seeks to respect deadlines requested for assistance, and responds to requests for progress updates.
他们还请求协助发展中国家进行这些工作,并强化区域渔业管理组织。
They also asked for assistance to developing countries in these undertakings and for the strengthening of regional fisheries management organizations.
于是,向世界各地的业余无线电EME操作者请求协助,并收到了许多协助。
A request for assistance was passed to EME operators around the world and many responses were received.
他们的儿子约翰·保罗,55岁,接近他们的医生请求协助自杀。
Their son, John Paul, 55, approached their doctor to request assisted suicide.
该中心负责协调驻亚丁湾的印度海军为请求协助的印度和外国船只提供海上护卫。
This Centre coordinates the provision of naval escorts by the Indian Navy in the Gulf of Aden to both Indian and foreign vessels requesting such assistance.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt